Ä¢¹½´«Ã½

logo

2016 BTBA Poetry Longlist

And here are the ten longlist books for the 2016 Best Translated Book Award for Poetry, which is being judged by Jarrod Annis (), Katrine Øgaard Jensen (), Tess Lewis (writer and translator), Becka McKay (writer and translator), and Deborah Smith (writer, translator, founder of ).

by Yevgeny Baratynsky, translated from the Russian by Rawley Grau (Russia, Ugly Duckling Presse)

by Frédéric Forte, translated from the French by Daniel Levin Becker, Ian Monk, Michelle Noteboom, and Jean-Jacques Poucel (France, Burning Deck)

by Angélica Freitas, translated from the Portuguese by Hilary Kaplan (Brazil, Phoneme Media)

edited and translated from the Tamil by Lakshmi Holmström (India, HarperCollins India)

by Liu Xia, translated from the Chinese by Ming Di and Jennifer Stern (China, Graywolf)

edited and translated from the Persian by Farzana Marie (Afghanistan, Holy Cow! Press)

by Silvina Ocampo, translated from the Spanish by Jason Weiss (Argentina, NYRB)

by Natalia Toledo, translated from the Spanish and Isthmus Zapotec by Clare Sullivan (Mexico, Phoneme Media)

by Abdourahman A. Waberi, translated from the French by Nancy Naomi Carlson (Djibouti, Seagull Books)

by Yi Lu, translated from the Chinese by Fiona Sze-Lorrain (China, Milkweed)

We’ll start featuring each of these titles on the blog in the very near future, and the finalists will be unveiled on Tuesday, April 19th!



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

This site uses Akismet to reduce spam.