蘑菇传媒

logo

“Blinding” by Mircea C膬rt膬rescu [Why This Book Should Win]

And here鈥檚 the final post in the 鈥Why This Book Should Win鈥 series for the 2014 BTBA fiction longlist. I鈥檒l post a handy guide to all of these posts later this afternoon, but for now just enjoy Bromance Will (aka Will Evans, the founder and director of ) wax enthusiastic for his favorite book from the past year.

 

Blinding by Mircea C膬rt膬rescu, translated from the Romanian by Sean Cotter (Archipelago Books)

The past is everything, the future nothing, and time has no other meaning.

I won鈥檛 play games, there are no secret agendas here: Blinding by Mircea C膬rt膬rescu, translated from the Romanian by Sean Cotter and published by the incomparably amazing independent publisher Archipelago Books, should win the 2014 Best Translated Book Award for two reasons, both of which fulfill whichever the criteria of what a 鈥渂est translated book鈥 should be: 1) it is the best book I read in the last year; and 2) it is the best work of translation, the work of a genius author translated by a genius translator, I read in the last year. Not only is it a damn good book, which I鈥檒l get into below, but it鈥檚 the best damn translation by the best damn translator in the game: Dr. Sean Cotter.

What every person had intuited at some point in their lives somehow, suddenly, became clear: that reality is just a particular case of unreality, that we all are, however concrete we may feel, only the fiction of some other world, a world that creates and encompasses us . . .

I suppose I should write a disclaimer: Sean Cotter is a friend. He lives in the Dallas area, where I live. We frequently eat at Mediterranean buffets together. I鈥檝e put together readings for him in town. I trumpet the cause of Sean Cotter. This may make you think I鈥檓 biased towards him, but that鈥檚 not entirely true. The reason I do all of these things and the reason why I am even writing this piece is not because I鈥檓 friends with Sean Cotter but rather that I鈥檓 Sean Cotter believer. I believe in this man鈥檚 talent as a translator that transcends your earthly opinions of human relationships and whatever notion of bias means in this instance. When I sit with him at lunch I basically just ask him how the hell he could actually manage to translate this beast of a novel, and even after he鈥檚 explained it to me over and over again I鈥檓 still in awe.

What every person had intuited at some point in their lives somehow, suddenly, became clear: that reality is just a particular case of unreality, that we all are, however concrete we may feel, only the fiction of some other world, a world that creates and encompasses us . . .

But back to the book itself鈥Blinding is a masterpiece. It was an instant bestseller when it appeared in Romania (God bless the Romanians). Blinding first book in a trilogy that takes the form of a butterfly tracing out the history of C膬rt膬rescu鈥檚 family history: the full title of book one is Blinding: The Left Wing. The other two books, as yet untranslated, include book two, 鈥淭he Body,鈥 and book three, 鈥淭he Right Wing.鈥 The left wing of the butterfly-novel is the history, or rather, the legend, of C膬rt膬rescu鈥檚 mother; the right wing tells the story of his father; the body is about the author himself. It鈥檚 an imaginative format, and is made apparent to the reader throughout the novel by the central figure/motif/metaphor/symbol/icon of the butterfly that links all of the stories taking place across time/space. Chapters alternate in narrative points of view and throughout the history of C膬rt膬rescu鈥檚 mother and her ancestors, from the narrator philosophizing about the nature of our existence in this universe sitting in his room overlooking Bucharest鈥檚 skyline in the present day to magical stories of gypsies and resurrected zombies in rural 19th-century (or before?!) Romanian hinterlands, to WWII-era Bucharest and its bombed-out aftermath under the Soviet stooge government.

Space is Paradise and time is inferno. How strange it is that, like the emblem of bipolarity, in the center of a shadow is light, and that light creates shadows. After all, what else is memory, this poisoned fountain at the center of the mind, this center of paradise? Well-shaft walls of tooled marble shaking water green as bile, and its bat-winged dragon standing guard? And what is love? A limpid, cool water from the depths of sexual hell, an ashen pearl in an oyster of fire and rending screams? Memory, the time of the timeless kingdom. Love, the space of the spaceless domain. The seeds of our existence, opposed yet so alike, unite across the great symmetry, and annul it through a single great feeling: nostalgia.

The complex layout of the novel isn鈥檛 so complex when you read it, I swear, it is fun and breathtaking and will carry you away in the epic sweep of very sentence. I can鈥檛 tell you what happens in the novel, because there is no plot per se, unless you describe in the terms I attempted to above: the novel is C膬rt膬rescu鈥檚 creation myth for his mother鈥檚 side of the family; the mythmaker, the storyteller, is the axis of the many stories that spoke out from his mind into a work of beautiful, complex genius.

I remember, that is, I invent. I transmute the ghosts of moments into weighty, oily gold.

In a year of stiff competition, including from Archipelago鈥檚 other leading candidate for the BTBA, Karl Ove Knausgaard鈥檚 My Struggle: Book TwoBlinding stands apart as a work that transcends the intimate thoughts of the central male narrator and expands a vision of reality to include all dimensions of time and space. Seriously, it鈥檚 a wild read. And it鈥檚 weird to see Knausgaard compared to Proust, when Knausgaard鈥檚 My Struggle reminds me far more of Dave Eggers鈥檚 A Heartbreaking Work of Staggering Genius, you live fully inside the minutiae of mundane daily existence wherein the narrator making his way through the world. C膬rt膬rescu is far more akin to Proust in that he traces out the full extents of what the human mind and its capacity for memory can contain and create at once: the brain is a dangerous tool, and the weapon of memory can destroy us even as it liberates us out of the mundanity of our existence. Memory is everything, and you have the power to create memories out of nothing. Blinding is an experiment in memory-creation. Mythmaking is memory-creation. Memory is power. Memory is existence.

You do not describe the past by writing about old things, but by writing about the haze that exists between yourself and the past. I write about the way my present brain wraps around my brains of smaller and smaller crania, of bones and cartilage and membranes . . . the tension and discord between my present mind and my mind a moment ago, my mind ten years ago . . . their interactions as they mix with each other鈥檚 images and emotions. There鈥檚 so much necrophilia in memory! So much fascination for ruin and rot! It鈥檚 like being a forensic pathologist, peering at liquefied organs!

I read a lot of translations by a lot of translators but the fact of the matter is the Blinding is a perfect reminder of the importance of world literature being translated into English as the ability to expand not only our artistic consciousness and understanding of the world but blowing apart the very limits of our own reality. I volunteered to write this piece because I read Blinding and it blew my mind into a zillion pieces, it is wholly unlike any other novel I have ever read, so unique and refreshing that I now see the world in new ways, and that鈥檚 why I read books in the first place, and the fact is that it is so miraculously wrought a novel that I cannot help but write a piece extolling the translator鈥檚 talents in rendering the weirdest turns of phrases and run-on sentences that mark the genius C膬rt膬rescu鈥檚 work into a breathtakingly original English that extends the limits of what we imagine our own native language鈥攐ur own native minds鈥攃an fathom.

Under my skin, tensioned and fresh, run tendons that activate the levers of my fingers. And my fingers move, because we do not doubt ourselves. Because what flows within the borders of our skin is not only blood, lymph, hormones, and sugar: more importantly, our belief flows.

Sean鈥檚 translation is imaginative and creative, fearless and flawless. He has captured the manic, mad majesty of C膬rt膬rescu鈥檚 mind as they trace the fantastical branches of C膬rt膬rescu鈥檚 family tree and the labyrinthine shadows of Bucharest so lovingly described throughout centuries of history鈥攚hich is the history of C膬rt膬rescu himself, his ancestors, his family, his city, and his active, whirlwind imagination. There has never been anything written in the English language to prepare you for the originality of vision and language that you will find within the pages of Blinding.

What else would I be but a neuron, with a brain as my cellular body, spinal marrow as my axons, and nerves as my numberless dendrites? A spiderweb that feels only what touches it. Yes, each of us have a single neuron within us, and humanity is a dissipated brain that strives desperately to come together. And I wonder, quaking inside, whether the Last Judgment and the resurrection of the dead are nothing more than this: the extraction of this neuron from every person that ever lived, their evaluation, and the rejection of the unviable into the wailing and gnashing of teeth, and construction of an amazing brain鈥攏ew, universal, blinding鈥攆rom the perfect neurons, and with this brain we will climb, unconscious and happy, onto a higher level of the fractal of eternal Being.

Blinding should win the 2014 Best Translated Book Award because it is the best book of the year, and Sean should win the first ever back-to-back BTBA award for a translator because he is a master of the English language and brought C膬rt膬rescu into my mind. Into our minds. Into our collective consciousness. Into our collective memory. And for that he should be awarded eternal life. Legend.



2 responses to ““Blinding” by Mircea C膬rt膬rescu [Why This Book Should Win]”

  1. Sean Kunt Cotter says:

    Cotter’s former Prof Rainer Schulte vouched for him and he was hired at UTD. Cotter received his master’s from UTD then a doctorate from UMichigan (Schulte’s old school) … Nepotism & corruption at best. If it wasn’t for Schulte’s Cotter would probably be flipping burgers at McDonald’s.

  2. Kunt Cotter says:

    Cotter’s former Prof Rainer Schulte vouched for him and he was hired at UTD. Cotter received his master’s from UTD then a doctorate from UMichigan (Schulte’s old school) … Nepotism & corruption at best. If it wasn’t for Schulte’s Cotter would probably be flipping burgers at McDonald’s.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

This site uses Akismet to reduce spam.