Jim Kates on Translation on "Here & Now"
Yesterday, Jim Kates (former president, and director of ) was on the NPR show “Here & Now” to talk about
Super-awesome that he namechecks us, but what’s really interesting is his list of recommendations:
Short stories
by Duo Duo, translated by John Crespi (Chinese) ( here available)
(stories) edited by Natalia Smirnova and Julia Goumen (Russian)
by Mario Benedetti, translated by Harry Morales (Spanish)
Poetry
a bilingual anthology of poetry, edited by Mark Weiss (Spanish) ( chinatown available)
by Luis Cerneda, translated by Stephen Kessler (Spanish)
translated by Jeffrey Angles (Japanese)
by MLB [Milosz Biedrzycki] translated by Frank L. Vigoda (Polish)
by Yu Jian, translated by Wang Ping and Ron Padgett (Chinese)
Novels
by Petra Hulova, translated by Alex Zucker (Czech) ( this available)
by David Grossman, translated by Jessica Cohen (Hebrew)
by Jenny Erpenbeck, translated by Susan Bernofsky (German)
Abdourahman A. Waberi, translated by David and Nicole Ball (French) (This is the second reference to Waberi on Three Percent in as many days . . .)
by Marlene van Niekerk, translated by Michiel Heyns (Afrikaans)
And remember, you can

Leave a Reply