NEA Translation Awards
I’m not exactly sure when this was announced, but the list of the recipients of the FY 2008 is now available online.
The NEA seems to do a consistently great job of supporting interesting projects from worthy translators, and this year is no exception. Among this year’s winners are:
- Aditya Behl’s translation from Hindavi (medieval Hindi) of the Mirigavati by Qutban;
- Susan Bernofsky’s translation from German of Robert Walser’s The Tanners;
- Philip Boehm’s translation from German of Cristoph Hein’s Gaining Ground;
- Pam Carmell’s translation from Spanish of Jose Lezama Lima’s Oppiano Licario;
- Bill Martin for his translation from Polish of a fascinating sounding book by Karol Irzykowski;
- Paul Olchvary’s translation from Hungarian of Ferenc Barnas’s The Parasite; and
- Katherine Silver’s translation from Spanish of Horacio Castellanos Moya’s Senselessness.
Fourteen translators received awards this year in the amount of $10,000 or $20,000. And the link above not only lists all the recipients, but has descriptions of their projects as well . . .
I’ve heard from very reliable sources that the NEA doesn’t receive very many applications for this grant. Which absolutely boggles my mind. Aside from a few special prizes, there is no other grant that American translators can apply for where they can receive more than $10,000 for their work.
Seriously, the next deadline is January 7, 2008, and the application info can be found .

Leave a Reply