  {"id":410772,"date":"2018-12-26T13:00:22","date_gmt":"2018-12-26T18:00:22","guid":{"rendered":"http:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/?p=410772"},"modified":"2018-12-25T21:03:41","modified_gmt":"2018-12-26T02:03:41","slug":"i-wrote-some-stuff-in-2018","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/12\/26\/i-wrote-some-stuff-in-2018\/","title":{"rendered":"I Wrote Some Stuff in 2018"},"content":{"rendered":"<p>In some ways, this is long overdue, but just in time for the final post of the year, here&#8217;s the complete collection of &#8220;articles&#8221; that I wrote this year for Three Percent. The initial plan was to do one a week, using a new translation as a launching pad to talk about international literature, publishing, and book culture, along with one extra post a month about current translation statistics.<\/p>\n<p>I didn&#8217;t exactly follow that plan, although there were\u00a0<em>a lot\u00a0<\/em>of posts. (Thirty-seven to be exact.) Some are funny, some are catty, some are full-blown critiques, some are pathetic, some are kind of smart. Regardless, for both of you that read more than 60% of these\u2014I hope you enjoyed them all. I don&#8217;t think the tone and approach of these posts will die away completely, but I do have a lot of ideas for new things to write in 2019, so stay tuned . . .<\/p>\n<p>In chronological order:<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/01\/05\/its-2018-and-where-have-the-translations-gone\/\">It\u2019s 2018 and Where Have the Translations Gone?<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>First attempt to compare 2018 translation numbers to years past with less than stellar results.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/01\/16\/in-favor-of-translator-afterwords\/\">In Favor of Translator Afterwords<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>A call for more bad hot takes about books, such as my statement that the translator afterword to Tanizaki&#8217;s\u00a0<em>In Black and White\u00a0<\/em>is better than the book itself.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/01\/22\/a-best-seller-should-be-divisive\/\">A Best-seller Should Be Divisive<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>One-star reviews of\u00a0<em>The Perfect Nanny\u00a0<\/em>drive a general argument that the best best-sellers generate equal amounts of love and hate.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/01\/29\/the-best-sports-novels-match-sport-and-style\/\">The Best Sports Novels Match Sport and Style<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>First attempt of the year to write about a book I didn&#8217;t like in a way that&#8217;s entertaining. Come for the takedown of\u00a0<em>Theory of Shadows\u00a0<\/em>and stay for the jokes about Boomer Esiason and Derek Jeter!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/02\/05\/never-fact-check-a-listicle\/\">Never Fact-Check a Listicle<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Again, writing about a book I didn&#8217;t like (<em>Frankenstein in Baghdad<\/em>) and to deflect, I blasted away at Lit Hub and BookMarks. Not a popular article with a lot of people, but I regret nothing! This site exists for spicy takes that question conventional wisdom.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/02\/06\/the-translation-industry-is-frozen\/\">The Translation Industry Is Frozen<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>It really doesn&#8217;t seem like 2018 was a good year for translations. At least in terms of sheer numbers. Also, this title is an obvious reference to last year&#8217;s MLB Hot Stove period.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/02\/09\/an-imaginary-sabermetrics-for-publishing\/\">An Imaginary Sabermetrics for Publishing<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>I think about 95% of these posts include a baseball reference. There&#8217;s even a Scott Boras quote in here. (WORTH THE PRICE OF THE CLICK.) Also, this post is one of my five favorite of the year. Mostly to write, but also to revisit.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/02\/19\/noble-expectations\/\">Noble Expectations<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>I read a lot of books in 2018 that I didn&#8217;t much care for. At least I gave up on this particular book pretty early on.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/03\/05\/everyone-needs-an-editor\/\">Everyone Needs an Editor<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Another of my favorites, since it actually digs into a particular translation, using three versions (sample, galley, finished copy) to talk about the role of the editor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/03\/06\/context-is-everything\/\">Context Is Everything<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>All the charts are missing (lost in the transition to the new website), but this is a very nerdy attempt to quantify just how poorly literary translations sell when they&#8217;re not published by Penguin Random House. (And sometimes even when they are.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/03\/14\/pathways-to-discovering-the-obscure\/\">Pathways to Discovering the Obscure?<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>This is a more serious post about the ways in which we end up finding out (or not) about cult authors. The great writers who aren&#8217;t on year-end lists.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/03\/19\/9-moments-that-make-tomb-song-the-frontrunner-for-the-national-book-award-in-translation\/\">9 Moments That Make \u201cTomb Song\u201d the Frontrunner for the National Book Award in Translation<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Man, I was really wrong with this one! Although I&#8217;ll stick to my belief in &#8220;<em>pinche&#8221;\u00a0<\/em>over &#8220;friggin.&#8221;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/03\/26\/this-headlinell-make-you-mad-mad\/\">This Headline\u2019ll Make You MAD, MAD!<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>Still don&#8217;t like\u00a0<em>Trick<\/em>, still think the Will Self interview is fascinating.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/04\/03\/thinking-about-book-reviews\/\">Thinking Ä¢¹½´«Ã½ Book Reviews<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>When I came up with this idea of writing a dialogue about all the problems of reviewing books in translation, I mostly wanted to take the piss out of myself. I had already received a lot of &#8220;pushback&#8221; about the earlier 2018 articles and wanted to demonstrate that I got it, that my overall viewpoint is suspect and can be torn apart.\u00a0<em>I&#8217;m not actually that grumpy this is all a game!\u00a0<\/em>I was more afraid that I would rely on this trick over and over again. Thank god I didn&#8217;t.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/04\/11\/death-by-poetry-and-the-lies-about-me\/\">Death by Poetry and The Lies about Me<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>The poetry stats are interesting and all that, but scroll to the middle and watch Chad Post&#8217;s &#8220;Unlovable&#8221; video. YOU&#8217;RE WELCOME.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/04\/19\/spanish-literature-is-our-favorite-scene\/\">Spanish Literature Is Our Favorite Scene<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Rochester jokes never get old.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/05\/08\/poetry-presses-and-radical-idea-number-1\/\">Poetry Presses and Radical Idea #1<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Every great idea on this website should be partially credited to ESPN writer (and Effectively Wild co-founder and former host) Sam Miller. Especially the &#8220;radical ideas&#8221; series.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/05\/10\/what-if-writers-were-like-soccer-players\/\">What if Writers Were Treated Like Soccer Players?<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Quite literally the best post of the year. And the one idea that I would\u00a0<em>love\u00a0<\/em>to institute.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/05\/21\/may-is-a-month-of-grading\/\">May Is a Month of Grading<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Presumably a post about translation stats through the month of May, but really a chance to make jokes about jacket copy.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/05\/29\/the-crime-in-the-data\/\">The Crime in the Data<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>This breakdown became even more sophisticated by the end of the year. But this is the origin of the category breakdown. BONUS: More radical ideas for publishing!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/06\/11\/9-comp-authors-for-dag-solstad-or-how-i-learned-to-stop-worrying-and-embrace-the-listicle\/\">9 Comp Authors for Dag Solstad, Or, How I Learned to Stop Worrying and Embrace the Listicle<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>I kind of goofed on James Wood in this article, and, well, he ended up reading it. And liked it!<\/p>\n<blockquote><p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/06\/15\/9-books-likely-to-win-the-2019-best-translated-book-award\/\">9 Books Likely to Win the 2019 Best Translated Book Award<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>Any guesses as to why I always use &#8220;9&#8221; in my dumb listicles?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/06\/28\/selection-bias-and-best-translations\/\">Selection Bias, Best Translations, and Where Are the Women in Translation From?<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Lot of data on books by women in translation. And a couple of short reviews. Along with a little discussion of selection bias, which is a hobby horse that fuels a lot of the underlying critiques spouted here throughout the year.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/07\/19\/a-whole-lot-of-blather\/\">A Whole Lot of Blather<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Another post that made people angry! Includes a bit about nonprofits and the indie press All-Star team.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/08\/03\/the-very-pleasant-post\/\">The Very Pleasant Post<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Not actually super pleasant or positive, although there is a lot of good stuff about\u00a0<em>Pretty Things\u00a0<\/em>to offset the other stuff . . . mostly.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"single_title\"><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/08\/31\/the-simple-pleasures-of-reading\/\">The Simple Pleasures of Reading<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>So much Sam Miller! And an attempt to explain why two unheralded (and one\u00a0<em>uber-heralded<\/em>) books can take you back to the basics of why we enjoy reading.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/09\/06\/publishing-strategies-of-rediscovery\/\">Publishing Strategies of Rediscovery<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>I&#8217;m pretty sure that every person who has read Stig Dagerman has stumbled onto this post and emailed me about how great\u00a0<em>Wedding Worries\u00a0<\/em>is. Which means that there are hundreds of you out there who need to go get this book.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/09\/19\/missed-opportunities-heres-the-nba-translation-post-i-promised\/\">Missed Opportunities (Here&#8217;s the NBA Translation Post I Promised)<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>Another post in which I&#8217;m shitty.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/10\/02\/a-frozen-imagination\/\">A Frozen Imagination<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>I can&#8217;t wait to go back to Iceland. And I can&#8217;t wait to do a <em>Two Month Review<\/em> season on\u00a0<em>CoDex 1962.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/10\/04\/its-the-postseason-welcome-to-october\/\">It&#8217;s the Postseason! [Welcome to October]<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>Big overview of translation statistics for 2018, which includes a bit of analysis about which months are most popular for publishing translations.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/10\/15\/the-icelandic-connection\/\">The Icelandic Connection<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>One of the two posts that inspired most of the plan for Three Percent in 2019 . . . This kicked off a series of posts about Deep Vellum.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/10\/18\/my-struggle-part-i-confusion\/\">My Struggle, Part I: Confusion and Value<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>One of the five best posts of the year. Mainly because it fully adopts the viewpoint of a\u00a0<em>reader.\u00a0<\/em>Not a critic, publisher, bookseller, or translator. It was one of the most difficult to write, although I did go into a bit of fugue state and just let all of this come out.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/10\/24\/a-rat-a-maze-a-maze-rat\/\">A Rat, a Labyrinth, &#8220;Ah Library TNT&#8221;?<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>Deep Vellum and the Oulipo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/11\/15\/my-struggle-part-ii-the-60-post\/\">My Struggle, Part II: The 60% Post<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>This joke will never, ever get old. (And lands about 60% of the time.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/12\/04\/the-fault-in-our-numbers\/\">The Fault in Our Numbers<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>More imaginary math couched around the question of what creates value.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/12\/13\/over-over-now\/\">Maybe These Days Will Be Over, Over Soon<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>Essentially the prelude to February 2019&#8217;s feature on Quebec literature.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/12\/19\/410142\/\">All the Cameras in Japan<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>A breakdown by region of the translations published in 2018 along with a number of charts about my own reading habits over the past decade.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In some ways, this is long overdue, but just in time for the final post of the year, here&#8217;s the complete collection of &#8220;articles&#8221; that I wrote this year for Three Percent. The initial plan was to do one a week, using a new translation as a launching pad to talk about international literature, publishing, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":292,"featured_media":405692,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67486],"tags":[66836],"class_list":["post-410772","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-articles","tag-2018-translations"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/410772","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/292"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=410772"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/410772\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":410842,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/410772\/revisions\/410842"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media\/405692"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=410772"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=410772"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=410772"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}