  {"id":395316,"date":"2018-04-10T16:30:45","date_gmt":"2018-04-10T16:30:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2018\/04\/10\/best-translated-book-award-2018-poetry-longlist\/"},"modified":"2018-05-14T10:28:01","modified_gmt":"2018-05-14T14:28:01","slug":"best-translated-book-award-2018-poetry-longlist","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2018\/04\/10\/best-translated-book-award-2018-poetry-longlist\/","title":{"rendered":"Best Translated Book Award 2018: Poetry Longlist"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/actionbooks.org\/ghayath-almadhoun-adrenalin\/\"><em>Adrenalin<\/em><\/a> by Ghayath Almadhoun, translated from the Arabic by Catherine Cobham (Syria, Action Books)<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.blackocean.org\/catalog1\/hackers\"><em>Hackers<\/em><\/a> by Aase Berg, translated from the Swedish by Johannes Goransson (Sweden, Black Ocean Press)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.upne.com\/1937658748.html\"><em>Paraguayan Sea<\/em><\/a> by Wilson Bueno, translated from the Portunhol and Guarani to Frenglish and Guarani by Erin Moore (Brazil, Nightboat Books)<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/press.uchicago.edu\/ucp\/books\/book\/distributed\/T\/bo25016859.html\"><em>Things That Happen<\/em><\/a> by Bhaskar Chakrabarti, translated from the Bengali by Arunava Sinha (India, Seagull Books)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.uglyducklingpresse.org\/catalog\/browse\/item\/?pubID=8388607\"><em>I Remember Nightfall<\/em><\/a> by Marosa di Giorgio, translated from the Spanish by Jeannine Marie Pitas (Uruguay, Ugly Duckling Presse)<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/argosbooks.org\/?p=2671\"><em>Astroecology<\/em><\/a> by Johannes Held\u00e9n, translated from the Swedish by Kirkwood Adams, Elizabeth Clark Wessel, and Johannes Held\u00e9n (Sweden, Argos Books)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.ndbooks.com\/book\/magnetic-point-selected-poems\/\"><em>Magnetic Point<\/em><\/a> by Ryszard Krynicki, translated from the Polish by Clare Cavanagh (Poland, New Directions)<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.brokendimanche.eu\/shop-1\/thirdmillenniumheart\"><em>Third-Millennium Heart<\/em><\/a> by Ursula Andkjaer Olsen, translated from the Danish by Katrine \u00d8gaard Jensen (Denmark, Broken Dimanche Press)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.uglyducklingpresse.org\/catalog\/browse\/item\/?pubID=528\"><em>Spiral Staircase<\/em><\/a> by Hirato Renkichi, translated from the Japanese by Sho Sugita (Japan, Ugly Duckling Presse)<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.zephyrpress.org\/new.php\"><em>Directions for Use<\/em><\/a> by Ana Ristovi\u0107, translated from the Serbian by Steven Teref and Maja Teref (Serbia, Zephyr Press)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.uglyducklingpresse.org\/catalog\/browse\/item\/?pubID=532\"><em>Before Lyricism<\/em><\/a> by Eleni Vakalo, translated from the Greek by Karen Emmerich (Greece, Ugly Duckling Presse)<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.whitepine.org\/catalog.php?show=2017\"><em>Iron Moon<\/em><\/a> by Chinese Migrant Worker Poetry edited by Qin Xiaoyu, translated from the Chinese by Eleanor Goodman (China, White Pine Press)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Adrenalin by Ghayath Almadhoun, translated from the Arabic by Catherine Cobham (Syria, Action Books) Hackers by Aase Berg, translated from the Swedish by Johannes Goransson (Sweden, Black Ocean Press) &nbsp; Paraguayan Sea by Wilson Bueno, translated from the Portunhol and Guarani to Frenglish and Guarani by Erin Moore (Brazil, Nightboat Books) Things That Happen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":292,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67476],"tags":[35996,66446,49386],"class_list":["post-395316","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-best-translated-book-awards","tag-btba","tag-btba-2018","tag-btba-poetry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/395316","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/292"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=395316"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/395316\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":399152,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/395316\/revisions\/399152"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=395316"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=395316"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=395316"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}