  {"id":306916,"date":"2017-08-18T16:00:00","date_gmt":"2017-08-18T16:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2017\/08\/18\/women-in-translation-month-throwback-no-2\/"},"modified":"2018-04-16T14:57:18","modified_gmt":"2018-04-16T14:57:18","slug":"women-in-translation-month-throwback-no-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2017\/08\/18\/women-in-translation-month-throwback-no-2\/","title":{"rendered":"Women in Translation Month [Throwback No.2]"},"content":{"rendered":"<p><em>As many of you may have noticed already, August is widely considered Women in Translation Month (look for the #WITMonth hashtag basically anywhere). Since Open Letter has published its fair share of baller women authors over the past ten years, we thought we\u2019d take a few posts to highlight a handful of our all-time favorite representatives, including Marguerite Duras, Merc\u00e8 Rodoreda, and Dubravka Ugresic, among others.<\/em><\/p>\n<p>Next month, our friends at <a href=\"http:\/\/www.politics-prose.com\/\">Politics &amp; Prose Bookstore<\/a> will feature Can Xue\u2019s <em>Frontier<\/em> in its <a href=\"http:\/\/www.politics-prose.com\/bg\/international-literature\/frontier-xue\">International Literature book group<\/a>. Can Xue has long been one of Open Letter\u2019s favorite authors\u2014not just because of the books she writes, but also because of her incredibly intelligent self-analysis and approach to writing, and her approach to literature, theory, life, and, really, just the world around us (one of my personal favorites was a discussion she and I had during a car ride to Niagara falls, where she went into her theories on how there are two kinds of cats: Light Cats and Dark Cats). She has an incredible mind, and it has been nothing short of a pleasure to publish her and get to know her better over the years.<\/p>\n<p>In this our second #WITmonth throwback, we are, of course, highlighting the great Can Xue. We\u2019ve published two of her books over the years, but it feels like we\u2019ve done more (and word on the grapevine is we\u2019re lining a third one up). Both <a href=\"https:\/\/www.openletterbooks.org\/collections\/can-xue\/products\/vertical-motion\"><em>Vertical Motion<\/em><\/a> and <a href=\"https:\/\/www.openletterbooks.org\/collections\/can-xue\/products\/frontier\"><em>Frontier<\/em><\/a> are books to get lost in and wander through, books to let be books, and texts that demand to be permitted to just happen.<\/p>\n<p><strong>Book One: Vertical Motion<\/strong><\/p>\n<p>Open Letter and Read This Next <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=3539\">get excited for the upcoming release of <em>Vertical Motion<\/em><\/a>. \u201cPlants that grow underground, blind beaked underground creatures, cotton candy that can be summoned from thin air\u2014all of Xue\u2019s stories challenge what you think you know, what you think you should know, and what you think you can know.\u201d<\/p>\n<p>Two of Can Xue\u2019s translators, the wonderful duo of Karen Gernant and Chen Zeping, <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=3548\">are interviewed by Read This Next<\/a> about translating Can Xue.<\/p>\n<p>A Three Percent <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=3546\">review of <em>Vertical Motion<\/em><\/a> says of Can Xue\u2019s approach, \u201cXue destabilizes the very idea of familiarity, upends what the reader believes is knowable, by stripping away the expository that we have come to expect.\u201d<\/p>\n<p><em>The Quarterly Conversation<\/em> reviews <a href=\"http:\/\/quarterlyconversation.com\/vertical-motion-by-can-xue\"><em>Vertical Motion<\/em><\/a>.<\/p>\n<p>That time author and The Mountain Goats frontman John Darnielle publicly <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=4812\">shared his love for Can Xue<\/a> (and Merc\u00e8 Rodoreda!). \u201cThe Can Xue book is incredible\u2014short stories that I\u2019d call \u201csurrealist,\u201d but it\u2019s a kind of clear-eyed surrealism, as if dreams had invaded the physical world. The stories slip from simple descriptions or accounts of life into strange scenes of unreality that nobody in the stories is really surprised by.\u201d<\/p>\n<p>Open Letter director Chad W. Post and Can Xue <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=8322\">talk at the Reykjavik International Literary Festival<\/a> about, well, <em>Can Xue<\/em>.<\/p>\n<p>It\u2019s not our title, but we\u2019re still stinkin\u2019 proud! Can Xue\u2019s <em>The Last Lover<\/em> wins the <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=14632\">2015 <span class=\"caps\">BTBA<\/span> for Fiction!<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.worldliteraturetoday.org\/2012\/march\/vertical-motion-can-xue\">World Literature Today<\/a> and <a href=\"https:\/\/www.publishersweekly.com\/978-1-934824-37-5\"><em>Publishers Weekly<\/em><\/a> both run a review on <em>Vertical Motion<\/em>. From <em>PW<\/em>: \u201c. . . Xue captures the wonder of the natural world and then, with great assurance, steps beyond into something entirely.\u201d<\/p>\n<p><strong>Book Two: Frontier<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=18522\">Kirkus Reviews<\/a> kicks off our <em>Frontier<\/em> times with a starred review! \u201cOdd, atmospheric, and enchanting: a story in which, disbelief duly suspended, one savors improbabilities along with haunting images and is left wanting more.\u201d<\/p>\n<p>Author Porochista Khakpour <a href=\"http:\/\/www.wordswithoutborders.org\/dispatches\/article\/the-performance-of-fiction-an-interview-with-can-xue-porochista-khakpour\">interviews Can Xue<\/a> for Words Without Borders.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.npr.org\/2017\/04\/02\/520994981\/find-your-way-across-this-misty-mysterious-frontier\"><span class=\"caps\">NPR<\/span> Books<\/a> jumps on the <em>Frontier<\/em> train as well, publishing a review by Amal Eh-Mohtar that praises the book and the translation, saying \u201cKaren Gernant and Chen Zeping\u2019s translation is that species of wonderful that makes you forget you\u2019re reading a translation until they see fit to remind you.\u201d<\/p>\n<p>One of our biggest joys was when Can Xue was profiled by <a href=\"http:\/\/www.newyorker.com\/books\/page-turner\/the-mysterious-frontiers-of-can-xue\">the New Yorker<\/a>. \u201cCan Xue has likened her writing to the pioneering dance of the choreographer Isadora Duncan\u2014a comparison that captures, in \u201cFrontier,\u201d the fresh, unexpected ways in which one moment flows into the next.\u201d<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.musicandliterature.org\/reviews\/2017\/3\/14\/can-xues-frontier\"><em>Music &amp; Literature<\/em><\/a> and <a href=\"http:\/\/numerocinqmagazine.com\/2017\/04\/09\/life-northern-town-review-frontier-can-xue-joseph-schreiber\/\"><em>Numero Cinq<\/em><\/a> also review <em>Frontier<\/em>. \u201cAs an accomplished and mature work with a truly engaging cast of characters, set in a community perched on the borders of everyday reality and whatever lies beyond, Frontier contains a world well worth exploring. However strangely disconcerting it can feel to surrender to the psychic geography of Can Xue\u2019s fictional landscape, if you remember that your own dream-logic may well your best guide, the journey can be endlessly rewarding and entertaining.\u201d<\/p>\n<p>Stay tuned for more #WITmonth throwbacks!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As many of you may have noticed already, August is widely considered Women in Translation Month (look for the #WITMonth hashtag basically anywhere). Since Open Letter has published its fair share of baller women authors over the past ten years, we thought we\u2019d take a few posts to highlight a handful of our all-time favorite [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":166,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67486],"tags":[1646],"class_list":["post-306916","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles","tag-review"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/306916","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/166"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=306916"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/306916\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":332686,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/306916\/revisions\/332686"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=306916"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=306916"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=306916"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}