  {"id":279466,"date":"2010-08-18T15:30:05","date_gmt":"2010-08-18T15:30:05","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2010\/08\/18\/rtwcs-robert-walser-microscripts\/"},"modified":"2018-04-16T16:31:53","modified_gmt":"2018-04-16T16:31:53","slug":"rtwcs-robert-walser-microscripts","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2010\/08\/18\/rtwcs-robert-walser-microscripts\/","title":{"rendered":"RTWCS: Robert Walser &#038; His &#34;Microscripts&#34;"},"content":{"rendered":"<p>Just so happened that a copy of Walser&#8217;s <em>Microscripts<\/em> arrived in the mail this morning from the wonderful people at New Directions, so I thought I&#8217;d follow up on the <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=2818\">last post<\/a> with a bit more info about the first event in the fall <span class=\"caps\">RTWCS<\/span>. <\/p>\n<p>On September 23rd, Barbara Epler of New Directions will talk with Susan Bernofsky (translator of Robert Walser, Jenny Erpenbeck, Yoko Tawada, and others) about Walser, his &#8220;microscripts,&#8221; and the art and practice of translation. <\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/images\/551.jpg\" alt=\"\" \/><\/p>\n<p>I suspect that most everyone reading this site is familiar with Robert Walser (we&#8217;ve written about his work enough times, and here&#8217;s an interesting piece by J. M. Coetzee from the <a href=\"http:\/\/www.nybooks.com\/articles\/archives\/2000\/nov\/02\/the-genius-of-robert-walser\/?pagination=false\"><em>New York Review Books<\/em><\/a>), but in case not, he was one of the most important and interesting writers of the twentieth century, author of <em>The Tanners<\/em>, <em>The Assistant<\/em>, <em>Jakob von Gunten<\/em>, <em>The Robber<\/em>, and tons of short stories. He also worked as a bank clerk, a butler in a castle, and an inventor&#8217;s assistant&#8212;all jobs that greatly informed his writing. After being diagnosed with schizophrenia, Walser was hospitalized in 1933 and was institutionalized for the last twenty-three years of his life, during which time he wrote tons of &#8220;microscripts,&#8221; which were considered &#8220;undecipherable&#8221; until rather recently. <\/p>\n<p>Here&#8217;s some info from Susan Bernofsky&#8217;s introduction:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Robert Walser, one of high modernism&#8217;s quirkiest, most mischievous storytellers, wrote many of his manuscripts in a shrunken-down form that remains enigmatic even a century later. These narrow strips of paper covered with tiny, antlike markings ranging from one to two millimeters, came to light only after their author&#8217;s death in 1956. At first his literary executor, Carl Seelig, assumed that Walser had been writing secret code, a corollary of the schizophrenia with which he&#8217;d been diagnosed in 1929. Unsure what to make of these tiny texts, Seelig published a handful of them as enlarged facsimiles int he magazine <em>Du<\/em> with a note describing them as &#8220;undecipherable,&#8221; and then put them away for safekeeping.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Naturally, these turned out to be decipherable, and Werner Morlang and Bernhard Echte spent a decade analyzing the texts, using a technique more like guesswork than reading:<\/p>\n<blockquote>\n<p>It isn&#8217;t possible to just sit down and read a microscript. Morlang and Echte report that one doesn&#8217;t so much read these tiny words as guess at what they might psay and then verify the accuracy of the hypothesis. <\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Part of this is based on the size of the script, but there&#8217;s also the interesting nature of the script itself:<\/p>\n<blockquote>\n<p>The writing that looked like secret code in Carl Seelig&#8217;s eyes turned out to be a radically miniaturized <em>Kurrent<\/em> script, the form of handwriting favored in German-speaking countries until the mid-twentieth century, when it was replaced by a Latinate form similar to that used in English. <em>Kurrent<\/em> is medieval in its origins, all up-and-down slanting angles. It is a form of script better suited to compression than modern handwriting, though its graphic simplicity&#8212;an <em>e<\/em> is represented by a simple pair of vertical ticks like a quotation mark, an <em>s<\/em> by a mere slash&#8212;means that shrinking it down results in a dramatic loss of detail and comprehensibility. <\/p>\n<\/blockquote>\n<p>All of this is fascinating, making me anxious to dive into the writings themselves. And to speed up time so that it can suddenly be September 23rd . . . Barbara and Susan are both absolutely amazing, and it will be a real treat to see them on stage together. <\/p>\n<div class=\"ad_banner\">\n<a href=\"http:\/\/catalog.openletterbooks.org\/authors\/19-maier\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/images\/459.jpg\"  \/><\/a>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Just so happened that a copy of Walser&#8217;s Microscripts arrived in the mail this morning from the wonderful people at New Directions, so I thought I&#8217;d follow up on the last post with a bit more info about the first event in the fall RTWCS. On September 23rd, Barbara Epler of New Directions will talk [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":292,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67486],"tags":[34766,34756,56,1646,1176,31696,23836],"class_list":["post-279466","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles","tag-barbara-epler","tag-microscripts","tag-new-directions","tag-review","tag-robert-walser","tag-rtwcs","tag-susan-bernofsky"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/279466","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/292"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=279466"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/279466\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":321926,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/279466\/revisions\/321926"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=279466"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=279466"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=279466"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}