  {"id":276746,"date":"2010-02-25T21:08:45","date_gmt":"2010-02-25T21:08:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2010\/02\/25\/k-b-the-suspect-by-marcelijus-martinaitis-btba-2010-poetry-finalists\/"},"modified":"2018-04-16T14:39:38","modified_gmt":"2018-04-16T14:39:38","slug":"k-b-the-suspect-by-marcelijus-martinaitis-btba-2010-poetry-finalists","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2010\/02\/25\/k-b-the-suspect-by-marcelijus-martinaitis-btba-2010-poetry-finalists\/","title":{"rendered":"&#34;K.B. The Suspect&#34; by Marcelijus Martinaitis [BTBA 2010 Poetry Finalists]"},"content":{"rendered":"<p><em>Over the next seven days, we&#8217;ll be featuring each of the ten titles from this year&#8217;s <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=2503\">Best Translated Book Award poetry shortlist.<\/a> Click <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/?s=tag&amp;t=btba-2010\">here<\/a> for all past write-ups.<\/em><\/p>\n<p><div align=\"center\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/images\/431.jpg\" border=1><\/div>\n<p><b><em>K.B. The Suspect<\/em> by Marcelijus Martinaitis. Translated from the Lithuania by Laima Vince. (Lithuania, White Pine Press)<\/b><\/p>\n<p><i>This guest post is by Kevin Prufer, whose newest books are <em>National Anthem<\/em> (Four Way Books, 2008) and <em>Little Paper Sacrifice<\/em> (Four Way Books, forthcoming). He\u2019s also Editor of <em>New European Poets<\/em> (Graywolf Press, 2008) and <em>Pleiades: A Journal of New Writing.<\/em> We&#8217;ll have another post by Kevin tomorrow . . . <\/i><\/p>\n<p>Who exactly is K.B. the suspect? Is he a sort of Post-Soviet everyman, wandering the streets of Vilnius, bewildered by the rapidly changing city? Or is he something more sinister, a character who, according Marcelijus Martinaitis, was not a member of the <span class=\"caps\">KGB<\/span>, but could have been, had he been asked? Is he a symbol for all Lithuania, or merely an alter-ego of the poet who created him?<\/p>\n<p>He is, of course, all of these things. In Martinaitis\u2019 brilliant poetic sequence, K.B. emerges as both a distinct personality and a slate on which recent Lithuanian history might be written, interpreted, or erased. \u201cThe reader does not know for certain what K.B.\u2019s background is and never finds out,\u201d translator Laima Vince writes. \u201cSimilarly, in Lithuania today people do not know about their neighbors\u2019 or colleagues\u2019 pasts, and even if they did, there\u2019s nothing they can do about it.\u201d<\/p>\n<p>But for all these poems\u2019 historical and political ambitiousness, K.B. comes across memorably and vividly, quick to make keenly insightful (and sometimes absurd) observations, a loner perpetually cut off from others, commenting on their actions both nervously and analytically. Often, he addresses the beautiful Margarita, who suggests for him both perfect aesthetic beauty and our human inability to achieve transcendence. (Once, he observes her taking out the trash, making \u201clittle noble aristocratic steps\u201d among the dumpsters.) Or he comments on the creeping Western influences of commodification and commercialization, at one point interjecting into his narrative an advertisement for Colgate Toothpaste:<\/p>\n<blockquote>\n<p>I repeat\u2014<br \/>\nthe safest thing of all<br \/>\nis the toothpaste Colgate.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>I\u2019d also like to remind you<br \/>\nthat by using this toothpaste daily<br \/>\nyour teeth will remain healthy<br \/>\na hundred years after you are gone.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>All around him, he senses a sort of amorphous danger&#8212;perhaps it is Lithuania\u2019s recent past waiting to re-emerge, perhaps it is only nerves&#8212;so K.B. keeps to the shadows, observing, fantasizing, and writing it all down. \u201cMy documents,\u201d he tells us,<\/p>\n<blockquote>\n<p>are in order.  I haven\u2019t been tried.<br \/>\nI\u2019m without my gun and almost without any thoughts.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>Only parasites, all manner of insects,<br \/>\nflies and worms creep across my face,<br \/>\ncrawling into my mouth, my nose,<br \/>\nthey suck my blood.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>Any direction I turn someone is hiding, fleeing,<br \/>\nstaring suspiciously, cowering, collaborating, keeping silent:<br \/>\nI could catch them all, crush them under my feet, end it. <\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Finally, these complex, paranoid poems create for us a sort of shadow-world of the Post-Soviet Eastern European consciousness, a world brought harrowingly to life through Marcelijus Martinaitis\u2019 startling sense of character and Laima Vince\u2019s fluid, witty, and deeply engaging translation. <\/p>\n<div class=\"ad_banner\">\n<a href=\"http:\/\/catalog.openletterbooks.org\/subscribe\/\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/images\/131.jpg\" \/><\/a>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Over the next seven days, we&#8217;ll be featuring each of the ten titles from this year&#8217;s Best Translated Book Award poetry shortlist. Click here for all past write-ups. K.B. The Suspect by Marcelijus Martinaitis. Translated from the Lithuania by Laima Vince. (Lithuania, White Pine Press) This guest post is by Kevin Prufer, whose newest books [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":292,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67476],"tags":[29976,30866,16076,30886,7506,30876,30856,30896],"class_list":["post-276746","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-best-translated-book-awards","tag-btba-2010","tag-k-b-the-suspect","tag-kevin-prufer","tag-laima-vince","tag-lithuanian-literature","tag-lithuanian-poetry","tag-marcelijus-martinaitis","tag-white-pine-press"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/276746","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/292"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=276746"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/276746\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":334626,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/276746\/revisions\/334626"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=276746"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=276746"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=276746"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}