  {"id":275976,"date":"2010-01-07T15:14:49","date_gmt":"2010-01-07T15:14:49","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2010\/01\/07\/new-round-of-french-voices\/"},"modified":"2018-04-16T16:41:07","modified_gmt":"2018-04-16T16:41:07","slug":"new-round-of-french-voices","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2010\/01\/07\/new-round-of-french-voices\/","title":{"rendered":"New Round of French Voices"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.facecouncil.org\/book\/frenchvoices.html\">French Voices<\/a> is a program that started a few years ago as a way of promoting contemporary French fiction and non-fiction. The goal is to select ten works a year that were published since the year 2000 that represent &#8220;new trends in fiction and under-represented perspectives or points of view in non-fiction works&#8221; and support these books with a $6,000 translation grant. <\/p>\n<p>Here are the lists of recipients from <a href=\"http:\/\/www.facecouncil.org\/book\/grantees2006.html\">2006,<\/a> <a href=\"http:\/\/www.facecouncil.org\/book\/grantees2007.html\">2007,<\/a> and <a href=\"http:\/\/www.facecouncil.org\/book\/grantees2008.html\">2008.<\/a> Interestingly, a few of these titles have wound up on the <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?s=btb\">Best Translated Book Award<\/a> longlists, including <a href=\"http:\/\/shop.idlewildbooks.com\/book\/9780803222625\"><em>In the United States of Africa<\/em>,<\/a> by Abdourahman Waberi.<\/p>\n<p>Anyway, we received notice yesterday that Mathias Enard&#8217;s <em>Zone<\/em> has been selected as one of this year&#8217;s grantees! This is very exciting, and helps ensure that the book will get some extra attention. And that it will include an interesting introduction . . .<\/p>\n<p>Here&#8217;s the rest of the recipients with the original French publisher and date of original publication:<\/p>\n<ul>\n<li><em>03<\/em> by Jean-Christophe Valtat (Gallimard, 2005)<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Anthologie: <em>A life on Paper<\/em>, by Georges-Olivier Ch\u00e2teaureynaud (Various publishers)<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><em>Coma<\/em>, by Pierre, Guyotat (Mercure de France, 2006)<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><em>Les Enfants de la colonie<\/em> by Emmanuelle Saada (Editions la D\u00e9couverte, 2007)<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><em>Fuir<\/em> by Jean-Philippe Toussaint (Editions de Minuit, 2005)<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><em>L\u2019Invention de la culture h\u00e9t\u00e9rosexuelle<\/em>, by Louis-George Tin (Edition Autrement, 2008)<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><em>L\u00e0 o\u00f9 les tigres sont chez eux<\/em>, by Jean-Marie Blas De Robl\u00e8s (Zulma, 2008)<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><em>On n\u2019y voit rien by Daniel Arasse<\/em> (Editions Deno\u00ebl, 2003)<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><em>Treason<\/em> by H\u00e9di Kaddour (Gallimard, 2000)<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><em>La Vie possible de Christian Boltanski<\/em>, by Christian Boltanski and Catherine Grenier (Le Seuil, 2007)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Not sure if there are American publishers already lined up for these&#8212;except for the Toussaint, which is already available from Dalkey Archive as <em>Running Away.<\/em><\/p>\n<div class=\"ad_banner\">\n<a href=\"http:\/\/catalog.openletterbooks.org\/authors\/7\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/images\/145.jpg\"  \/><\/a>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>French Voices is a program that started a few years ago as a way of promoting contemporary French fiction and non-fiction. The goal is to select ten works a year that were published since the year 2000 that represent &#8220;new trends in fiction and under-represented perspectives or points of view in non-fiction works&#8221; and support [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":292,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67486],"tags":[15316,236,16976,16966],"class_list":["post-275976","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles","tag-charlotte-mandell","tag-french-voices","tag-mathias-enard","tag-zone"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/275976","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/292"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=275976"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/275976\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":349756,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/275976\/revisions\/349756"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=275976"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=275976"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=275976"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}