  {"id":275406,"date":"2009-12-07T16:03:24","date_gmt":"2009-12-07T16:03:24","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2009\/12\/07\/is-the-quarterly-conversation-the-greatest-online-literary-magazine-ever\/"},"modified":"2018-04-16T17:15:13","modified_gmt":"2018-04-16T17:15:13","slug":"is-the-quarterly-conversation-the-greatest-online-literary-magazine-ever","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2009\/12\/07\/is-the-quarterly-conversation-the-greatest-online-literary-magazine-ever\/","title":{"rendered":"Is The Quarterly Conversation The Greatest Online Literary Magazine Ever?"},"content":{"rendered":"<p>My unabashed love for <a href=\"http:\/\/quarterlyconversation.com\/\"><em>The Quarterly Conversation<\/em><\/a> is longstanding and predates all reviews\/excerpts of Open Letter titles . . . In fact, I remember when we first launched Three Percent (back in the simpler, halcyon days of summer 2007 . . . ) Scott Espositon and Quarterly Conversation\/Conversational Reading was by far the most oft-linked and name-checked person\/publication on the blog. <\/p>\n<p>But this new issue? Holy. Shit. Check out this list of features related to international literature, and then show me a magazine (print or online) as overflowing with good stuff:<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/quarterlyconversation.com\/from-the-editors-on-lessons-learned-and-not-learned-from-the-nobel\">On Lessons Learned and Not Learned from the Nobel<\/a> by the editors of the Quarterly Conversation;<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/quarterlyconversation.com\/tracing-mahmoud-darwishs-map\">Tracing Mahmoud Darwish&#8217;s Map<\/a> by George Fragopoulos;<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/quarterlyconversation.com\/now-playing-at-pynchon-cinemas-whats-going-on-in-pynchons-three-california-novels\">Now Playing at Pynchon Cinemas: What&#8217;s Going on in Pynchon&#8217;s Three California Novels<\/a> by Donald Brown (Yes, I know this isn&#8217;t international, but what the hell&#8212;I just got the muted post-horn from <em>Crying of Lot 49<\/em> tattooed on my arm last week, so exceptions are being made);<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/quarterlyconversation.com\/intentional-schizophrenia-j-m-coetzees-autobiographical-trilogy-and-the-falling-authority-of-the-author\">Intentional Schizophrenia: J.M. Coetzee&#8217;s Autobiographical Trilogy and the Falling Authority of the Author<\/a> by Matthew Cheney;<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/quarterlyconversation.com\/false-truths-how-fact-is-fiction-in-machado-de-assis\">False Truths: How Fact Is Fiction in Machado de Assis<\/a> by Michael Moreci;<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/quarterlyconversation.com\/only-poems-can-translate-poems-on-the-impossibility-and-necessity-of-translation\">Only Poems Can Translate Poems: On the Impossibility and Necessity of Translation<\/a> by Ellen Welcker;<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>A chapter of the <a href=\"http:\/\/quarterlyconversation.com\/from-the-mezzanine-by-nikos-kachtitsis\"><em>The Mezzanine<\/em><\/a> by Nikos Kachtitsis, translated by George Fragopoulos and Lyssi Athanasiou Krikeli;<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>An excerpt from Jerzy Pilch&#8217;s <a href=\"http:\/\/quarterlyconversation.com\/from-jerzy-pilchs-a-thousand-peaceful-cities\"><em>A Thousand Peaceful Cities<\/em>,<\/a> which Open Letter is publishing next summer;<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Reviews of Robert Walser&#8217;s <a href=\"http:\/\/quarterlyconversation.com\/the-tanners-by-robert-walser\"><em>The Tanners<\/em>,<\/a> the Words Without Borders anthology <a href=\"http:\/\/quarterlyconversation.com\/the-wall-in-my-head-words-and-images-from-the-fall-of-the-iron-curtain\"><em>The Wall in My Head<\/em>,<\/a> Gerard de Nerval&#8217;s <a href=\"http:\/\/quarterlyconversation.com\/the-salt-smugglers-by-gerard-de-nerval\"><em>The Salt Smugglers<\/em>,<\/a> Juan Jose Saer&#8217;s <a href=\"http:\/\/quarterlyconversation.com\/the-witness-by-juan-jose-saer\"><em>The Witness<\/em>,<\/a> Mati Unt&#8217;s <a href=\"http:\/\/quarterlyconversation.com\/brecht-at-night-by-mati-unt\"><em>Brecht at Night<\/em><\/a> and Jorge Volpi&#8217;s <a href=\"http:\/\/quarterlyconversation.com\/season-of-ash-by-jorge-volpi\"><em>Season of Ash<\/em>.<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>Amazing, no? And that doesn&#8217;t include the &#8220;Bonus Material&#8221; section, or what might be the best feature of them all: <a href=\"http:\/\/quarterlyconversation.com\/translate-this-book-intro\">Translate this Book!<\/a> an epic list of recommendations of books to translate from a range of translators, agents, editors, etc. <\/p>\n<p>I&#8217;m going to be going through this list as if it contained a secret explanation for the universe, and might be writing more in the future about the books referenced here, but for now, I just want to point out the strange coincidence that both Michael Emmerich and I nominated the same book . . . Granted, he&#8217;s been able to read this in the original, and I&#8217;ve just heard legends, but in my someone manic mood, this &#8220;coincidence&#8221; seems proof enough that <em>Dogura Magura<\/em> is a book that Open Letter should be publishing . . .<\/p>\n<p>But back to the point: Not sure how Scott Esposito and Annie Janush and all the other editors and contributors pull this off, but thank god they do. <\/p>\n<p>One improvement that would be supercool: a one-click button to print the entire issue . . . <\/p>\n<div class=\"ad_banner\">\n<a href=\"http:\/\/catalog.openletterbooks.org\/subscribe\/\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/images\/131.jpg\" \/><\/a>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>My unabashed love for The Quarterly Conversation is longstanding and predates all reviews\/excerpts of Open Letter titles . . . In fact, I remember when we first launched Three Percent (back in the simpler, halcyon days of summer 2007 . . . ) Scott Espositon and Quarterly Conversation\/Conversational Reading was by far the most oft-linked [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":292,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67486],"tags":[29066,8536,1646,416],"class_list":["post-275406","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles","tag-over-the-top-love-letter","tag-quarterly-conversation","tag-review","tag-scott-esposito"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/275406","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/292"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=275406"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/275406\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":322846,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/275406\/revisions\/322846"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=275406"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=275406"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=275406"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}