{"id":274506,"date":"2009-10-20T15:00:11","date_gmt":"2009-10-20T15:00:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2009\/10\/20\/czech-literature-portal\/"},"modified":"2018-04-16T17:15:20","modified_gmt":"2018-04-16T17:15:20","slug":"czech-literature-portal","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2009\/10\/20\/czech-literature-portal\/","title":{"rendered":"Czech Literature Portal"},"content":{"rendered":"
This post originally appeared on the Frankfurt Book Fair blog.<\/a> I highly recommend visiting the official blog for interesting posts from Richard Nash, Alex Hippisley-Cox, and Arun Wolf<\/em><\/p>\n After a while, all of the various \u201cbook market\u201d presentations from the various countries start to sound the same . . . I know that\u2019s a jaded, semi-ignorant thing to say, but there are only so many times one can here about the average number of books printed per inhabitant, or the total number of copies sold in a given year before all the numbers blur together into some meaningless mess of abstract geometry. (Was it Estonia that produced 27million books in 1991? Or was that 27 thousand? Or . . . )<\/p>\n I\u2019m not trying to imply this info isn\u2019t useful, and it is great when people hand out brochures afterward with all these stats in black-and-white, but what really sticks out to me are the activities various countries are undertaking to get the info about their books out to other editors and publishers. Like the Lithuanian\/Latvian\/Estonian 300 Baltic Authors presentation, or all the materials from Fundacion TyPA, or, in the case of the Czech Republic, the Czech Literature Portal,<\/a> which is loaded with all the information a prospective foreign publisher might want.<\/p>\n