  {"id":274066,"date":"2009-10-05T14:30:22","date_gmt":"2009-10-05T14:30:22","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2009\/10\/05\/baba-yaga-laid-an-egg-by-dubravka-ugresic\/"},"modified":"2018-04-16T17:15:24","modified_gmt":"2018-04-16T17:15:24","slug":"baba-yaga-laid-an-egg-by-dubravka-ugresic","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2009\/10\/05\/baba-yaga-laid-an-egg-by-dubravka-ugresic\/","title":{"rendered":"Baba Yaga Laid an Egg by Dubravka Ugresic"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/images\/338.jpg\" alt=\"\" \/><\/p>\n<p>Thanks to Lauren Wein for sending me a galley of Dubravka Ugresic&#8217;s latest book, <em>Baba Yaga Laid an Egg.<\/em> (Which is translated by Ellen Elias-Bursac, Celia Hawkesworth, and Mark Thompson.) This was released in the UK not too long ago (and has been receiving some <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=2178\">great reviews<\/a>) and will be available here in the States in, well, um, February. (Publishing time can be so whack . . .)<\/p>\n<p>This is part of the Canongate\/Grove &#8220;<em>The Myths<\/em> Series&#8221; and is working with the Slavic myth of Baba Yaga, a &#8220;witch who lives in a house built on chicken legs and kidnaps small children.&#8221; According to the jacket copy, <a href=\"http:\/\/www.brazosbookstore.com\/book\/9780802119278\"><em>Baba Yaga Laid an Egg<\/em><\/a> is about four women: &#8220;a writer who grants her dying mother&#8217;s final wish by traveling to her hometown in Bulgaria, an elderly woman who wakes up every day hoping to die, a buxom blonde hospital worker who&#8217;s given up on love, and a serial widow who harbors a secret talent for writing.&#8221;<\/p>\n<p>Expect a full review in the not-too-distant future, but in the meantime, here&#8217;s the opening:<\/p>\n<blockquote>\n<p>You don&#8217;t see them at first. Then suddenly a random detail snags your attention like a stray mouse: an old lady&#8217;s handbag, a stocking slipping down a leg, bunching up on a bulging ankle, crocheted gloves on the hands, a little old-fashioned hat perched on the head, sparse grey hair with a blue sheen. The owner of the blued hair moves her head like a mechanical dog and smiles wanly . . .<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>Yes, at first they are invisible. They move past you, shadow-like, they peck at the air in front of them, tap, shuffle along the asphalt, mince in small mouse-like steps, pull a cart behind them, clutch at a walker, stand surrounded by a cluster of pointless sacks and bags, like a deserter from the army still decked out in full war gear. A few of them are still &#8216;in shape,&#8217; wearing a low-cut summer dress with a flirtatious feather boa flung across the shoulders, in an old half-motheaten Astrakhan, her make-up all smeary (who, after all, can apply make-up properly while peering through spectacles?!).<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>They roll by you like heaps of dried apples. They mumble something into their chins, conversing with invisible collo-cutors the way American Indians speak with the spirits. They ride buses, trams and the subway like abandoned luggage; they sleep with their heads drooping onto their chests; or they gawk around, wondering which stop to get off at, or whether they should get off at all. Sometimes you linger for a moment (for only a moment!) in front of an old people&#8217;s home and watch them through the glass walls: they sit at tables, move their fingers over leftover crumbs as if moving across a page of Braille, sending someone unintelligible messages.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>Sweet little old ladies. At first you don&#8217;t see them. And then, there they are, on the tram, at the post office, in the shop, at the doctor&#8217;s surgery, on the street, there is one, there is another, there is a fourth over there, a fifth, a sixth, how could there be so many of them all at once?!<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Dubravka really is one of the best . . . <\/p>\n<div class=\"ad_banner\">\n<a href=\"http:\/\/catalog.openletterbooks.org\/authors\/1\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/images\/133.jpg\" \/><\/a>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Thanks to Lauren Wein for sending me a galley of Dubravka Ugresic&#8217;s latest book, Baba Yaga Laid an Egg. (Which is translated by Ellen Elias-Bursac, Celia Hawkesworth, and Mark Thompson.) This was released in the UK not too long ago (and has been receiving some great reviews) and will be available here in the States [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":292,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67486],"tags":[25476,27896,2186,15336,21726,27866,27886,1646,27876],"class_list":["post-274066","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles","tag-baba-yaga-laid-an-egg","tag-celia-hawkesworth","tag-dubravka-ugresic","tag-ellen-elias-bursac","tag-grove-press","tag-lauren-wein","tag-mark-thompson","tag-review","tag-the-myths-series"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/274066","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/292"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=274066"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/274066\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":323116,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/274066\/revisions\/323116"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=274066"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=274066"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=274066"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}