  {"id":272826,"date":"2009-07-30T13:47:56","date_gmt":"2009-07-30T13:47:56","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2009\/07\/30\/ha-jin-on-the-writer-as-migrant\/"},"modified":"2018-04-16T17:19:43","modified_gmt":"2018-04-16T17:19:43","slug":"ha-jin-on-the-writer-as-migrant","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2009\/07\/30\/ha-jin-on-the-writer-as-migrant\/","title":{"rendered":"Ha Jin on &#34;The Writer as Migrant&#34;"},"content":{"rendered":"<p>Nigel Beale&#8212;whose interviews are always really interesting&#8212;recently posted <a href=\"http:\/\/nigelbeale.com\/2009\/07\/audio-interview-with-ha-jin-on-the-writer-as-migrant\/\">a great discussion with Ha Jin<\/a> about his recent book, <a href=\"http:\/\/www.skylightbooks.com\/NASApp\/store\/Product?s=showproduct&amp;isbn=9780226399881\"><em>The Writer as Migrant,<\/em><\/a> which was recently released by <a href=\"http:\/\/www.press.uchicago.edu\/presssite\/metadata.epl?mode=synopsis&amp;bookkey=320675\">University of Chicago Press<\/a> and sounds pretty good:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Ha Jin&#8217;s journey raises rich and fascinating questions about language, migration, and the place of literature in a rapidly globalizing world&#8212;questions that take center stage in &#8220;The Writer as Migrant,&#8221; his first work of nonfiction. Consisting of three interconnected essays, this book sets Ha Jin&#8217;s own work and life alongside those of other literary exiles, creating a conversation across cultures and between eras. He employs the cases of Alexander Solzhenitsyn and Chinese novelist Lin Yutang to illustrate the obligation a writer feels to the land of his birth, while Joseph Conrad and Vladimir Nabokov&#8212;who, like Ha Jin, adopted English for their writing&#8212;are enlisted to explore a migrant author&#8217;s conscious choice of a literary language. A final essay draws on V. S. Naipaul and Milan Kundera to consider the ways in which our era of perpetual change forces a migrant writer to reconceptualize the very idea of home. Throughout, Jin brings other celebrated writers into the conversation as well, including W. G. Sebald, C. P. Cavafy, and Salman Rushdie&#8212;refracting and refining the very idea of a literature of migration.<\/p>\n<\/blockquote>\n<div class=\"ad_banner\">\n<a href=\"http:\/\/catalog.openletterbooks.org\/authors\/4\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/images\/157.jpg\"  \/><\/a>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nigel Beale&#8212;whose interviews are always really interesting&#8212;recently posted a great discussion with Ha Jin about his recent book, The Writer as Migrant, which was recently released by University of Chicago Press and sounds pretty good: Ha Jin&#8217;s journey raises rich and fascinating questions about language, migration, and the place of literature in a rapidly globalizing [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":292,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67486],"tags":[26266,1836,26276,22816,26296,26286],"class_list":["post-272826","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles","tag-bibliofile","tag-cwp","tag-ha-jin","tag-nigel-beale","tag-university-of-chicago-press","tag-writer-as-migrant"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/272826","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/292"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=272826"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/272826\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":351706,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/272826\/revisions\/351706"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=272826"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=272826"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=272826"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}