  {"id":261626,"date":"2008-04-18T14:18:59","date_gmt":"2008-04-18T14:18:59","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wdev.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent-dev\/2008\/04\/18\/americas-uptight-obsession-with-truth-and-nonfiction\/"},"modified":"2018-04-16T17:32:16","modified_gmt":"2018-04-16T17:32:16","slug":"americas-uptight-obsession-with-truth-and-nonfiction","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/2008\/04\/18\/americas-uptight-obsession-with-truth-and-nonfiction\/","title":{"rendered":"America&#39;s Uptight Obsession with Truth and Nonfiction"},"content":{"rendered":"<p>For me, Kate Foster&#8217;s review in the <a href=\"http:\/\/www.sfgate.com\/cgi-bin\/article.cgi?f=\/c\/a\/2008\/04\/17\/DDF5VH5SF.DTL&#38;feed=rss.books\"><i>San Francisco Chronicle<\/i><\/a> of Lieve Joris&#8217;s <i>The Rebels&#8217; Hour<\/i> perfectly illustrates some of the ridiculous hangups Americans have when it comes to nonfiction and the representation of &#8220;truth.&#8221; <\/p>\n<p><i>The Rebels&#8217; Hour<\/i> is in an interesting postion&#8212;it&#8217;s a work of &#8220;literary reportage&#8221; that is &#8220;based on real characters, situations, and places, without ever coinciding with them completely.&#8221; The publisher&#8212;Grove\/Atlantic&#8212;categorized this as history, and included the following note on the copyright page:<\/p>\n<blockquote>\n<p><i>The Rebels&#8217; Hour<\/i> falls into a category&#8212;literary reportage&#8212;that has a long history worldwide, but does not have an established tradition in the United States. As Joris clarifies in her preface, &#8220;the facts in this book have all been researched in minute detail, but in order to paint a realistic picture of my characters I&#8217;ve had to fill in some parts of their lives from my own imagination. It was the only way to make the story both particular and general.&#8221; The end result, as one French review noted, is a book that is &#8220;even truer than truth&#8221; (<i>Afrique-Asia<\/i>). Having had to choose between fiction and nonfiction, we felt <i>The Rebels&#8217; Hour<\/i> belonged on the shelf marked nonfiction.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>All of this is why I didn&#8217;t include the book on our <a href=\"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=931\">translation database<\/a>. I even brought this up with Lauren Wein (the book&#8217;s super-cool editor) and she agreed that it shouldn&#8217;t be counted in the translation list, since it&#8217;s clearly not fiction.<\/p>\n<p>Not so, according to the <i>Chronicle.<\/i> Instead, they label Foster&#8217;s piece a &#8220;fiction review&#8221; and she explains her own viewpoint right away:<\/p>\n<blockquote>\n<p>This setup, which includes changing the protagonist&#8217;s name, will make some readers uncomfortable. After all, in a war-torn country with the largest U.N. peacekeeping mission in the world, there is more than a story to tell; there is a record to set straight.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>(To be honest, American readers need to be made uncomfortable. In fact, I would argue that making people uncomfortable is a mark of a great work of literature.) <\/p>\n<p>Grove went out of their way to explain the book&#8217;s situation (written in a style that really is pervasive throughout the rest of the world) and Foster foregrounded that &#8220;questionable&#8221; position at the beginning of her piece&#8212;but did she then need to criticize the book based on its shortcomings as a <i>novel<\/i>?<\/p>\n<blockquote>\n<p>Despite Joris&#8217; vivid details &#8211; the putrid smells of sweaty young soldiers and death, generals constantly gabbing on cell phones, a protagonist partial to milk and Fanta &#8211; the story doesn&#8217;t read like a novel, and Assani never comes into clear focus. <\/p>\n<\/blockquote>\n<p>And it&#8217;s not as lyrical as a book of poems either! I don&#8217;t know when this hang-up started&#8212;maybe with James Frey? (At Dalkey we encountered a bit of this in regards to <i>Voices from Chernobyl,<\/i> a collection of interviews with Chernobyl survivors that have been recast as (gasp!) <i>monologues.<\/i> Are the responses exactly the same as the actual people gave? How much did Alexievich pretty it all up? It&#8217;s worth noting that this won the <span class=\"caps\">NBCC<\/span> Award for Nonfiction, so I think it&#8217;s clear that some people can understand and appreciate this type of &#8220;reportage.&#8221;) <\/p>\n<p>Regardless, every month there&#8217;s a new scandal re: someone making shit up about their lives. Most of the time it&#8217;s an American writer elaborating on their past in order to profit and sell more books. And get on Oprah. And intentionally deceive the American public for personal gain. I completely agree&#8212;this isn&#8217;t cool and is more than shitty. But is that situation analogous to <i>The Rebels&#8217; Hour<\/i>? Not by a long shot. But Americans, in their typical Puritanical way, are too uptight to understand that there are gray areas, that nonfiction is never objectively &#8220;true,&#8221; and that the memoirs everyone gets all bent out of shape about&#8212;when they find out they&#8217;re chocked full of lies&#8212;aren&#8217;t worth worrying about in the first place. <\/p>\n<p>OK, I&#8217;m done for today . . . It&#8217;s just so discouraging that Americans seem to have a hard time enjoying\/learning from other cultures because they can&#8217;t write books according to our prescriptive standards and rules . . .<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>For me, Kate Foster&#8217;s review in the San Francisco Chronicle of Lieve Joris&#8217;s The Rebels&#8217; Hour perfectly illustrates some of the ridiculous hangups Americans have when it comes to nonfiction and the representation of &#8220;truth.&#8221; The Rebels&#8217; Hour is in an interesting postion&#8212;it&#8217;s a work of &#8220;literary reportage&#8221; that is &#8220;based on real characters, situations, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":292,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[67486],"tags":[1836,11406,11606,11596,3826,1646,11616,11586],"class_list":["post-261626","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles","tag-cwp","tag-grove","tag-kate-foster","tag-lieve-joris","tag-rant","tag-review","tag-san-francisco-chronicle","tag-the-rebels-hour"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/261626","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/users\/292"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=261626"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/261626\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":326626,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/261626\/revisions\/326626"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=261626"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=261626"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=261626"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}