paul vidich – Three Percent /College/translation/threepercent a resource for international literature at the URochester Mon, 16 Apr 2018 16:32:01 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 Chad's Top 10 Stories /College/translation/threepercent/2012/05/02/chads-top-10-stories/ /College/translation/threepercent/2012/05/02/chads-top-10-stories/#respond Wed, 02 May 2012 15:52:50 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2012/05/02/chads-top-10-stories/ The other week, Paul Vidich, who I met in Sozopol, Bulgaria and who runs the very cool asked me to contribute to their feature.

As it says in the introduction to I gave it my “best shot.”

Here are a few of the stories I chose:

1. “Continuity of Parks,” Julio Cortázar – Kind of have to make this number 1, since it was the first story I read in Spanish that totally blew my mind . . . And created a life-long passion for Cortázar.

3. “Entropy,” Thomas Pynchon – I love Pynchon so much, I’d tattoo him on my arm. His stories may be so-so, but his comments about women’s hair are brilliant: “I will spare everybody a detailed discussion of all the over-writing that occurs in these stories, except to mention how distressed I am at the number of tendrils that keep showing up. I still don’t even know for sure what a tendril is.”

6. “Her Sense of Timing,” Stanley Elkin – This is one of those stories that’s hilarious, since it’s not happening to you. Watching a disabled man struggle to host a surreally destructive party on the same day his wife leaves him has never been so hysterical.

10. “The Dinosaur,” Augusto Monterroso – So, I’ll just give you this whole story rather than try and describe it: “When [s]he awoke, the dinosaur was still there.” That’s it, and that’s brilliant.

Again, you can read them all and can download the awesome

]]>
/College/translation/threepercent/2012/05/02/chads-top-10-stories/feed/ 0
Sozopol Fiction Seminar 2010 /College/translation/threepercent/2010/06/07/sozopol-fiction-seminar-2010/ /College/translation/threepercent/2010/06/07/sozopol-fiction-seminar-2010/#respond Mon, 07 Jun 2010 15:35:42 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2010/06/07/sozopol-fiction-seminar-2010/ Before heading off to Bulgaria to participate in the special translation panels at this year’s I knew next to nothing about Sozopol. I knew that we had to fly in Sofia and take a bus for something like eternity 8 hours to get to Sozopol and the Black Sea. From Wikipedia I found out that Brad Pitt, Angelina Jolie, and Goldfrapp (?!) have been spotted there.

To be honest, I didn’t even realize that Bulgaria — which is part of the EU — doesn’t use Euros.

What I know now: Sozopol is one of the most beautiful places on earth. The beach is pristine, the water unbelievable, the weather spectacular, the food delicious. Even the Art Gallery where all the Seminar events take place is wonderful and charming. And the people! Not just the people involved with the Workshop itself—and Elizabeth Kosotova and Milena Deleva deserve a very special, very public shout-out for their generosity and overall brilliance—but the three sisters that ran the where we stayed were also amazing, as were all of the other locals we met during the Seminars.

My main point with this post is that any and all eligible fiction writers should apply for this. The American writers that I spent the most time with — and — absolutely loved the morning workshop sessions, and the afternoon translation panels were always quite interesting. The evening lectures — from and — were really fascinating, as was the reading by all ten of the American and Bulgarian fellows. And I haven’t laughed as hard in months as I did during the evening informal bonding sessions that took place over a seemingly limitless amount of wine . . .

Definitely apply for this.

There were a number of interesting outcomes from this, starting with the but that totally deserves its own post . . .

]]>
/College/translation/threepercent/2010/06/07/sozopol-fiction-seminar-2010/feed/ 0