Jean Patrick Manchette – Three Percent /College/translation/threepercent a resource for international literature at the URochester Tue, 07 Jan 2020 17:36:46 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 Three Percent #175: Biggest News Stories of 2019 /College/translation/threepercent/2020/01/07/three-percent-175-biggest-news-stories-of-2019/ /College/translation/threepercent/2020/01/07/three-percent-175-biggest-news-stories-of-2019/#respond Tue, 07 Jan 2020 17:30:19 +0000 http://www.rochester.edu/College/translation/threepercent/?p=428482 On this week’s episode, Chad and Tom discuss Tom’s recent piece on and talk about which of his books are best to start with, and why there haven’t been more breakout international noir authors. Then they pivot to thisĚýPublishers WeeklyĚýarticle on the “,” discussing the impact of each of the ten. They finish with a joint plug forĚý, which is fascinating and unsettling all at once.

This episode’s music is “All My Happiness Is Gone” by Purple Mountains.

As always, feel free to send any and all comments or questions to: threepercentpodcast@gmail.com. Also, if there are articles you’d like us to read and analyze (or just make fun of), send those along as well.

And if you like the podcast, tell a friend and rate us or leave a review on iTunes!

You can also follow , , and on Twitter and Instagram (, ,Ěý) for book and baseball talk.

If you don’t already subscribe to the Three Percent Podcast you can find us on and other places. Or you can always subscribe by adding our feed directly into your favorite podcast app: http://threepercent.libsyn.com/rss

]]>
/College/translation/threepercent/2020/01/07/three-percent-175-biggest-news-stories-of-2019/feed/ 0
FIVE NOIR NOVELS by BTBA Judge George Carroll /College/translation/threepercent/2015/01/05/five-noir-novels-by-btba-judge-george-carroll/ /College/translation/threepercent/2015/01/05/five-noir-novels-by-btba-judge-george-carroll/#respond Mon, 05 Jan 2015 13:17:10 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2015/01/05/five-noir-novels-by-btba-judge-george-carroll/ George Carroll is the World Literature Editor of and an independent publishers’ representative based in the Pacific Northwest.

My day job is publishers’ representative, which is a snottier way of saying “traveling book salesman.” I present thousands (low thousands) of books twice a year to book buyers who work for independent bookstores. The key in keeping things moving along in an appointment with a bookseller is to use book shorthand. No waxing on. Nothing purple. Why is much more important than What. And, definitely, most importantly, using one word rather than ten. When I start to write something that quacks like a review, I freeze, which hopefully explains the brevity of the few BTBA blogs I’ve been asked to bang in. It’s not laziness; it’s a cultural thing.

Readers who were totally pissed off/depressed by the final Kurt Wallander book , will find Henning Mankell’s , translated from the Swedish by Laurie Thompson, a reprieve, a bit of fresh air. The novella, written for a crime book promotion, immediately precedes The Troubled Man. The plot involves a skeletal hand that pokes its way out of the garden at a house Wallander considers buying.

If that sounds familiar, it’s the first episode of the third season of the . Wallander’s daughter Linda gets a nod in the book, a character that plays a much larger role in the that came from BBC4. It reads quick, YA-sized print and includes the moment in which Wallander comes closest to joining the Choir Triumphant.

Jorn Lier Horst has won the Glass Key, Martin Beck Award, Golden Revolver, and Norwegian Booksellers Prize for his William Wisting mystery series. Two books are eligible for the 2015 BTBA award and , both translated from the Norwegian by Anne Bruce.

The main character, William Wisting, is the Chief Inspector in the Criminal Investigation Department of the Larvik Police. Who could write the character better than Jorn Lier Horst who – wait for it – is Chief Inspector in the Criminal Investigation Department of the Larvik Police.

Nice father-daughter crime-solving duo but unlike police agent Linda Wallander, Line Wisting is a journalist. I have to say the subplot in Closed for Winter is really stupid because it hits you in the head 100 pages before Wisting gets it. Both books have twists and turns in stoppage time that work well, but much more impressed with The Hunting Dogs.

There are five Pascal Garnier books eligible for this year’s award, of which I received and read but the one, , translated from the French by Emily Boyce. A pest exterminator who’s dying fast needs to hire a driver to help him finish one last job. And yes, of course, “pests” is more inclusive than rats and cockroaches. I’ve got a fever and the only prescription is more Garnier.

I recently read Mathias Enard’s (translated by Charlotte Mandell) (longlist, longlist?) and the main character is an avid reader of French noir, particularly Jean Patrick Manchette. New to me, but I’m late for all kinds of parties. In , translated from the French by Donald Nicholson-Smith, hitman Thompson is hired to off a couple of innocents who go on the run. Great jacket copy, NYRB: “Thompson pursues. Bullets Fly. Bodies Accumulate.” If I were trolling for an action movie, I’d option The Mad and the Bad in a Hollywood minute.

]]>
/College/translation/threepercent/2015/01/05/five-noir-novels-by-btba-judge-george-carroll/feed/ 0