goodreads giveaway – Three Percent /College/translation/threepercent a resource for international literature at the URochester Mon, 16 Apr 2018 16:04:19 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 Win a Copy of "Island of Point Nemo" from Goodreads! /College/translation/threepercent/2017/06/15/win-a-copy-of-island-of-point-nemo-from-goodreads/ /College/translation/threepercent/2017/06/15/win-a-copy-of-island-of-point-nemo-from-goodreads/#respond Thu, 15 Jun 2017 16:23:51 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2017/06/15/win-a-copy-of-island-of-point-nemo-from-goodreads/ Coming out in August, , Jean-Marie Blas de Roblès latest book, is an incredible trip. It’s made up of two story lines: one about the crazy (and semi-evil) workers at a ebook manufacturing plant, the other a Sherlock Holmes-style globetrotting story built out of references and allusions to all sorts of famous adventure novels.

To give you a better sense of the wacky energy of this book, here’s the complete jacket copy:

A stolen diamond and three right feet, wearing shoes of a non-existent brand, that wash ashore in Scotland set into motion the first plot of Island of Point Nemo, a rollicking Jules Verne-like adventure narrative that crosses continents and oceans, involves multilingual codes, a world-famous villain, and three eccentrically loopy detectives.

Running parallel is the story of B@bil Books, an e-reader factory in France filled with its own set of colorful characters, including the impotent Dieumercie and his randy wife, who will stop at nothing—including a suspect ritual involving bees—to fix his “problem,” and their abusive boss Wang-li Wong, obsessed with carrier pigeons and spying on his employees.

With the humor of a Jasper Fforde novel, and the structure of a Haruki Murakami one, Island of Point Nemo is a literary puzzle and grand testament to the power of storytelling—even in our digital age.

Click below to enter to win a copy!

Book Giveaway


by

Giveaway ends June 30, 2017.

See the
at Goodreads.

]]>
/College/translation/threepercent/2017/06/15/win-a-copy-of-island-of-point-nemo-from-goodreads/feed/ 0
Win a Copy of "Salki" by Wojiech Nowicki from GoodReads! /College/translation/threepercent/2017/04/19/win-a-copy-of-salki-by-wojiech-nowicki-from-goodreads/ /College/translation/threepercent/2017/04/19/win-a-copy-of-salki-by-wojiech-nowicki-from-goodreads/#respond Wed, 19 Apr 2017 14:00:00 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2017/04/19/win-a-copy-of-salki-by-wojiech-nowicki-from-goodreads/ As you can see below, we’re giving away 15 copies of Nowicki’s via GoodReads. Translated by Ģý graduate Jan Pytalksi, Nowicki’s book has been praised by the likes of such literary luminaries as Andrzej Stasiuk, who said, “It all blends here unexpectedly: that past and memory with the present and space. . . . At times, your skin will crawl with pleasure from reading.”

Here’s our description:

Lying in bed in Gotland after a writer’s conference, thinking about his compulsive desire to travel—and the uncomfortable tensions this desire creates—the narrator of Salki starts recounting tragic stories of his family’s past, detailing their lives, struggles, and fears in twentieth-century Eastern Europe. In these pieces, he investigates various “salkis”—attic rooms where memories and memorabilia are stored—real and metaphorical, investigating old documents to better understand the violence of recent times.

Winner of the prestigious Gdynia Literary Award for Essay, Salki is in the tradition of the works of W. G. Sebald and Ryszard Kapuściński, utilizing techniques of Polish reportage in creating a landscape of memory that is moving and historically powerful.

If you’re interested in reading a sample, just Otherwise, if you’re a GoodReads user, you can enter the contest simply and quickly by clicking on the button below. (Although one warning: this is restricted to U.S. residents only. International shipping costs are a beast.)

Book Giveaway


by

Giveaway ends April 30, 2017.

See the
at Goodreads.

]]>
/College/translation/threepercent/2017/04/19/win-a-copy-of-salki-by-wojiech-nowicki-from-goodreads/feed/ 0
GoodReads Giveaway of "Frontier" /College/translation/threepercent/2016/12/01/goodreads-giveaway-of-frontier/ /College/translation/threepercent/2016/12/01/goodreads-giveaway-of-frontier/#respond Thu, 01 Dec 2016 15:00:00 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2016/12/01/goodreads-giveaway-of-frontier/ Best Translated Book Award winner Can Xue is back with a new novel, (translated by Karen Gernant and Chen Zeping with an introduction by Porochista Khakpour), which is every bit as wonderfully strange and complex as anything she’s written to date. You can win a copy through GoodReads simply by clicking on the “Enter Contest” box below.

Frontier opens with the story of Liujin, a young woman heading out on her own to create her own life in Pebble Town, a somewhat surreal place at the base of Snow Mountain where wolves roam the streets and certain enlightened individuals can see and enter a paradisiacal garden.

Exploring life in this city (or in the frontier) through the viewpoint of a dozen different characters, some simple, some profound, Can Xue’s latest novel attempts to unify the grand opposites of life—barbarism and civilization, the spiritual and the material, the mundane and the sublime, beauty and death, Eastern and Western cultures.

A layered, multifaceted masterpiece from the 2015 winner of the Best Translated Book Award, Frontier exemplifies John Darnielle’s statement that Can Xue’s books read “as if dreams had invaded the physical world.”

Book Giveaway


by

Giveaway ends December 15, 2016.

See the
at Goodreads.

]]>
/College/translation/threepercent/2016/12/01/goodreads-giveaway-of-frontier/feed/ 0
GoodReads Giveaway for "Radiant Terminus" /College/translation/threepercent/2016/11/02/goodreads-giveaway-for-radiant-terminus/ /College/translation/threepercent/2016/11/02/goodreads-giveaway-for-radiant-terminus/#respond Wed, 02 Nov 2016 14:00:00 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2016/11/02/goodreads-giveaway-for-radiant-terminus/ Part Jessica Jones, part China Miéville, (trans. by Jeffrey Zuckerman) is one of Antoine Volodine’s craziest, longest, and most compelling books to date. And you can win a copy simply by entering the GoodReads contest below.

The most patently sci-fi work of Antoine Volodine’s to be translated into English, Radiant Terminus takes place in a Tarkovskian landscape after the fall of the Second Soviet Union. Most of humanity has been destroyed thanks to a number of nuclear meltdowns, but a few communes remain, including one run by Solovyei, a psychotic father with the ability to invade people’s dreams—including those of his daughters—and torment them for thousands of years.

When a group of damaged individuals seek safety from this nuclear winter in Solovyei’s commune, a plot develops to overthrow him, end his reign of mental abuse, and restore humanity.

Fantastical, unsettling, and occasionally funny, Radiant Terminus is a key entry in Volodine’s epic literary project that—with its broad landscape, ambitious vision, and interlocking characters and ideas—calls to mind the best of David Mitchell.

Book Giveaway


by

Giveaway ends November 15, 2016.

See the
at Goodreads.

]]>
/College/translation/threepercent/2016/11/02/goodreads-giveaway-for-radiant-terminus/feed/ 0
GoodReads Giveaway for "Chronicle of the Murdered House /College/translation/threepercent/2016/11/01/goodreads-giveaway-for-chronicle-of-the-murdered-house/ /College/translation/threepercent/2016/11/01/goodreads-giveaway-for-chronicle-of-the-murdered-house/#respond Tue, 01 Nov 2016 14:00:00 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2016/11/01/goodreads-giveaway-for-chronicle-of-the-murdered-house/ Click the “Enter Contest” button below for a chance to win one of 15 copies of by Lúcio Cardoso (and translated by Margaret Jull Costa and Robin Patterson) that we’re giving away through GoodReads this month.

“A real revolution in Brazilian Literature.“—Benjamin Moser

Long considered one of the most important works of twentieth-century Brazilian literature, Chronicle of the Murdered House is finally available in English.

Set in the southeastern state of Minas Gerais, the novel relates the dissolution of a once proud patri­archal family that blames its ruin on the youngest son Valdo’s marriage to Nina—a vibrant, unpredictable, and incendiary young woman whose very existence seems to depend on the destruction of the household. This family’s downfall, peppered by stories of decadence, adultery, incest, and madness, is related through a variety of narrative devices, including letters, diaries, memoirs, statements, confessions, and accounts penned by the various characters.

Salacious, literary, and introspective, Cardoso’s masterpiece marked a turning away from the social realism fashionable in 1930s Brazilian literature and had a huge impact on the writing of Cardoso’s life-long friend and greatest admirer—Clarice Lispector.

Book Giveaway


by

Giveaway ends November 15, 2016.

See the
at Goodreads.

]]>
/College/translation/threepercent/2016/11/01/goodreads-giveaway-for-chronicle-of-the-murdered-house/feed/ 0
GoodReads Giveaway for "Justine" /College/translation/threepercent/2016/10/15/goodreads-giveaway-for-justine/ /College/translation/threepercent/2016/10/15/goodreads-giveaway-for-justine/#respond Sat, 15 Oct 2016 14:00:00 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2016/10/15/goodreads-giveaway-for-justine/ From now until October 31st, any and all GoodReads users can enter to win a copy of by Iben Mondrup, translated from the Danish by Kerri Pierce:

Stylistically provocative, Justine tells the story of a young female artist whose life is upended when her house burns down with all of the artworks for her upcoming exhibit inside. With little time left to recreate every-thing she’s lost, Justine embarks on a series of sexual escapades with a sort of doomed intensity that foreshadows the novel’s final, dark twist.

Through flashbacks and fragmented memories, we see Justine as a student at the Art Academy first discovering the misogynistic order that rules the Danish art world, and later on as she constantly challenges its expectations—both in the studio and in bed.

A personal meditation on artistic identity, creative process, and the male-dominated art scene, the novel veers between the erotic and the savage, resulting in a spellbinding read from one of Denmark’s edgiest contemporary feminist writers.

Book Giveaway


by

Giveaway ends October 31, 2016.

See the
at Goodreads.

]]>
/College/translation/threepercent/2016/10/15/goodreads-giveaway-for-justine/feed/ 0
GoodReads Giveaways for "The Brother" and "A Greater Music" /College/translation/threepercent/2016/10/01/goodreads-giveaways-for-the-brother-and-a-greater-music/ /College/translation/threepercent/2016/10/01/goodreads-giveaways-for-the-brother-and-a-greater-music/#respond Sat, 01 Oct 2016 14:00:00 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2016/10/01/goodreads-giveaways-for-the-brother-and-a-greater-music/ It’s been some months since I posted about GoodReads Giveaways here on Three Percent, but since I recently scheduled ones for all of our forthcoming winter titles, I thought I’d invite everyone to enter into these drawings.

Both of these giveaways—for The Brother and for A Greater Music—run from October 1st until October 15th, and you can throw your name into the virtual hat simply by clicking through the “Enter Giveaway” boxes below.

First up, Rein Raud’s translated from the Estonian by Adam Cullen:

Winner of the Eduard Vilde Literary Award

The Brother opens with a mysterious stranger arriving in a small town controlled by a group of men—men who recently cheated the stranger’s supposed sister out of her inheritance and mother’s estate. Resigned to giving up on her dreams and ambitions, Laila took this swindling in stride, something that Brother won’t stand for. Soon after his arrival, fortunes change dramatically, enraging this group of powerful men, motivating them to get their revenge on Brother. Meanwhile, a rat-faced paralegal makes it his mission to discover Brother’s true identity . . .

The first novel of Rein Raud’s to appear in English, The Brother is, in Raud’s own words, a spaghetti western told in poetic prose, simultaneously paying tribute to both Clint Eastwood and Alessandro Baricco. With its well-drawn characters and quick moving plot, it takes on more mythic aspects, lightly touching on philosophical ideas of identity and the ruthless way the world is divided into winners and losers.

Book Giveaway


by

Giveaway ends October 15, 2016.

See the
at Goodreads.

And then by Bae Suah, translated from the Korean by Deborah Smith:

Near the beginning of A Greater Music, the narrator, a young Korean writer, falls into an icy river in the Berlin suburbs, where she’s been house-sitting for her on-off boyfriend Joachim. This sets into motion a series of memories that move between the hazily defined present and the period three years ago when she first lived in Berlin. Throughout, the narrator’s relationship with Joachim, a rough-and-ready metalworker, is contrasted with her friendship with M, an ultra-refined music-loving German teacher who was once her lover.

A novel of memories and wandering, A Greater Music blends riffs on music, language, and literature with a gut-punch of an emotional ending, establishing Bae Suah as one of the most exciting novelists working today.

Book Giveaway


by

Giveaway ends October 15, 2016.

See the
at Goodreads.

]]>
/College/translation/threepercent/2016/10/01/goodreads-giveaways-for-the-brother-and-a-greater-music/feed/ 0
GoodReads Giveaway: "La Grande" by Juan José Saer /College/translation/threepercent/2014/03/12/goodreads-giveaway-la-grande-by-juan-jose-saer/ /College/translation/threepercent/2014/03/12/goodreads-giveaway-la-grande-by-juan-jose-saer/#respond Wed, 12 Mar 2014 19:33:33 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2014/03/12/goodreads-giveaway-la-grande-by-juan-jose-saer/ Juan José Saer was one of the greatest Spanish-language writers of the past hundred years. When he passed away in 2005, he was working on a novel that brings together a number of characters from his earlier works in an exploration and ends with one of the greatest final lines in literature: “With the rain came the fall, and with the fall, the time of the wine.” (You can read a longer excerpt of Steve Dolph’s translation by )

If you’ve read Saer before, you’re undoubtedly dying to get your hands on this; if you’ve never read him, this, despite being his last book, is a fantastic place to start.

To help everyone out, we’re giving away 15 copies through GoodReads. All the info on entering is below—just make sure you do it before March 24th.

And if you’d rather just forgo the whole “entering a drawing” aspect, you can just preorder the book via your favorite bookselling outlet, or

Book Giveaway


by

Giveaway ends March 24, 2014.

See the
at Goodreads.

]]>
/College/translation/threepercent/2014/03/12/goodreads-giveaway-la-grande-by-juan-jose-saer/feed/ 0
"Why I Killed My Best Friend" by Amanda Michalopoulou [GoodReads Giveaway] /College/translation/threepercent/2014/02/19/why-i-killed-my-best-friend-by-amanda-michalopoulou-goodreads-giveaway/ /College/translation/threepercent/2014/02/19/why-i-killed-my-best-friend-by-amanda-michalopoulou-goodreads-giveaway/#respond Wed, 19 Feb 2014 16:31:10 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2014/02/19/why-i-killed-my-best-friend-by-amanda-michalopoulou-goodreads-giveaway/ Our latest GoodReads Giveaway is for Amanda Michalopoulou’s which may well win the prize for the best Open Letter title ever. And, along with Navidad & Matanza, it’s in the running for one of the best blurbs:

“Flawlessly translated, Amanda Michalopolou’s WIKMBF uses the backdrop of Greek politics, radical protests, and the art world to explore the dangers and joys that come with BFFs. Or, as the narrator puts it, ‘odiodsamato,’ which translates roughly as ‘frienemies.’”—Gary Shteyngart

This novel, which is coming out in May, is the second book of Michalopoulou’s to come out in the U.S., the first being I’d Like, which Dalkey brought out a few years back. (And both of which are translated by Karen Emmerich.) It’s a book about two women—Maria who relocates to Greece from Africa, and Anna who moved to Greece from Paris—and their lifelong “friendship” that is filled with both unquestioned support and bitter competition.

The structure of the novel, and the way it fills in the details of their present day relationship (which is reignited when Anna’s daughter ends up in Maria’s art class) with flashbacks to the tumultuous events of growing up in Greece in 70s works incredibly well, and provides and interesting look into the impact politics can have on friendships and life in general.

We’re giving away 20 copies, so if you’re a GoodReads user, be sure and sign up below.

Also, we’re in the final stages of planning a reading tour for Amanda that will take place in April. More information about that in the near future.

Book Giveaway


by

Giveaway ends March 03, 2014.

See the
at Goodreads.

]]>
/College/translation/threepercent/2014/02/19/why-i-killed-my-best-friend-by-amanda-michalopoulou-goodreads-giveaway/feed/ 0
Dark Times Filled with Light by Juan Gelman [GoodReads Giveaway] /College/translation/threepercent/2012/11/01/dark-times-filled-with-light-by-juan-gelman-goodreads-giveaway/ /College/translation/threepercent/2012/11/01/dark-times-filled-with-light-by-juan-gelman-goodreads-giveaway/#respond Thu, 01 Nov 2012 19:24:47 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2012/11/01/dark-times-filled-with-light-by-juan-gelman-goodreads-giveaway/ To celebrate the upcoming release (Nov. 20) of Juan Gelman’s we’re giving away 10 copies via the GoodReads giveaway program. All you have to do to enter (if you’re a member of GoodReads) is click on the box below. The giveaway went live this morning, and will close on November 15th, so if you want a chance to win, do it soon!

To give you a sense of Gelman’s importance and poetry, here’s a bit from Paul Pines’s introduction:

Juan Gelman was born in Buenos Aires in 1930 to a father who had participated in the 1905 Russian revolution before immigrating to Argentina. Juan was a political activist until the 1976 Argentine coup d’état brought a reign of terror to Buenos Aires. Gelman’s son, Marcelo, and daughter-in-law, Claudia, pregnant with the poet’s grandchild, were “disappeared.” The poet spent the next thirty years as an exile in Mexico and Europe. In 2000, after decades of searching, he located his granddaughter, born before her mother’s murder and given to a pro-government family in Uruguay.

The Argentina that nurtured the tango, and then “disappeared” its people, became the crucible for a poet. Steeped in the authority of his wound, Gelman’s poems transform the unspeakable into an affirmation that locates light even in the darkest of times:

dark times / filled with light / the sun
spreads sunlight over the city split
by sudden sirens / the police hunt goes on / night falls and we’ll
make love under this roof

Enter below, and if you’d rather just buy the book, you can for $11.95.

Book Giveaway


by

Giveaway ends November 15, 2012.

See the
at Goodreads.

]]>
/College/translation/threepercent/2012/11/01/dark-times-filled-with-light-by-juan-gelman-goodreads-giveaway/feed/ 0