cpr – Three Percent /College/translation/threepercent a resource for international literature at the URochester Mon, 16 Apr 2018 16:41:05 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 Chad on Chicago Public Radio /College/translation/threepercent/2010/02/10/chad-on-chicago-public-radio/ /College/translation/threepercent/2010/02/10/chad-on-chicago-public-radio/#respond Wed, 10 Feb 2010 14:19:04 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2010/02/10/chad-on-chicago-public-radio/ Chad was on Chicago Public Radio’s Worldview . His shout outs included: Per Petterson, JMG Le Clézio, Herta Müller, and Stieg Larsson.

Americans don’t get the chance to read many books written by authors who aren’t from this country. That’s because just about three percent of all the books published in the United States are translated from another language. Chad Post is publisher of Open Letter Books. They’re dedicated to the translation of works of fiction here in the United States. Without small publishers like Open Letter Books, there would be hardly any translated books in our bookstores at all. Other countries are different. Chad says that more than half the books on the market in France and Spain have been translated from another language. Even Canada is way ahead of us.

Daniel Alarcón was also , discussing his recent article in Granta, “Life Among the Pirates”, which is about the rather large illegal book market in Peru.

]]>
/College/translation/threepercent/2010/02/10/chad-on-chicago-public-radio/feed/ 0