Best Translated Book Award 2012 – Three Percent /College/translation/threepercent a resource for international literature at the URochester Mon, 16 Apr 2018 14:57:38 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 Aldus, A Journal of Translation /College/translation/threepercent/2012/07/02/aldus-a-journal-of-translation/ /College/translation/threepercent/2012/07/02/aldus-a-journal-of-translation/#respond Mon, 02 Jul 2012 18:15:25 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2012/07/02/aldus-a-journal-of-translation/ Click here to read the , a new literary translation journal from Brown University. The pioneers behind this ambitious new publication are Three Percent contributors Matthew Weiss and Tim Nassau. Tim’s also a former Open Letter intern, and recently reviewed Tomas Tranströmer’s The Deleted World.

In this issue you’ll find a between Steven T. Murray, translator of The Girl with the Dragon Tattoo, and his wife and fellow translator, Tiina Nunnally. Also included in this edition: translations from , winner of the 2012 Best Translated Book Award for his translation of Kiwao Nomura’s ; translations by Lytton Smith, translator of and (both published by Open Letter); and new works by , , , and – as well as a piece or two by Tim himself.

]]>
/College/translation/threepercent/2012/07/02/aldus-a-journal-of-translation/feed/ 0