about last night – Three Percent /College/translation/threepercent a resource for international literature at the URochester Mon, 16 Apr 2018 17:36:28 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 Translations of The Master and Margarita /College/translation/threepercent/2007/09/07/translations-of-the-master-and-margarita/ /College/translation/threepercent/2007/09/07/translations-of-the-master-and-margarita/#respond Fri, 07 Sep 2007 15:09:57 +0000 http://www.wdev.rochester.edu/College/translation/threepercent-dev/2007/09/07/translations-of-the-master-and-margarita/ Over at there’s an interesting discussion about the merits of the various translations of Mikhail Bulgakov’s The Master and Margarita, especially the Mirra Ginzburg one versus the one from Michael Glenny.

Seems most people like the Glenny best, although I think both have issues. This about “sneakers” versus “slippers” is interesting as well.

]]>
/College/translation/threepercent/2007/09/07/translations-of-the-master-and-margarita/feed/ 0