“The Cheffe: A Cook’s Novel” by Marie NDiaye [Why This Book Should Win]
Check in daily for new Why This Book Should Win posts covering all thirty-five titles .听
Marcel Inhoff is completing a doctoral dissertation at the University of Bonn. He is the author of the collection Prosopopeia (Editions Mantel, 2015), and Our Church Is Here (Pen and Anvil, 2018) as well as numerous poems and essays in German and English. He is currently working on his first novel.

by Marie NDiaye, translated from the French by Jordan Stump (Knopf)聽
Marie NDiaye鈥檚 gifts as a psychologically acute observer, a novelist with exceptional skill in depicting characters at an extraordinary depth and vividness have been well observed and described. The Cheffe: A Cook鈥檚 Novel is one more in a row of widely acclaimed novels about all kinds of characters. This one is about a cook who rose from rags to riches, not without being profoundly uncomfortable about the whole affair. The descriptions of her tumult, her growth, of the way she came to become a cook, through an accident, the sumptuous descriptions of her delight in the art of cooking, of her shame of her upbringing, all of this is masterfully evoked. Except鈥攚e see it all indirectly. The Cheffe does not speak with us鈥攚e hear the voice of a seemingly devoted narrator who works with and admires her, a factotum, almost.
It is tempting to read this novel entirely as a biography of the titular cook. After all, NDiaye fills her novel with extraordinary elements. There is the sense of class鈥攖he shame of one鈥檚 roots, and the quiet, but conflicting pride in having elevated one鈥檚 craftsmanship to such a prominent level as the Cheffe has. Cooking is, like writing, a craft that best works with an audience: readers, eaters. And the moment of reading, eating, is central to the book鈥檚 most pivotal moments. She finds herself a cook because she works in the kitchen of a rich, strange family, and is suddenly afforded the opportunity to take over duties as head chef. So she, already dissatisfied with the previous cook鈥檚 work, works out her own dishes and impresses her employers, the strange Clapeau family. Another such moment presents itself when she cooks refined dishes for her parents, who do not like their daughter鈥檚 vaunted cooking skills. At this point, we know that 鈥渞efined鈥 doesn鈥檛 mean 鈥減retentious鈥 in the dismissive sense of the word. The Cheffe has genuinely elevated her craft鈥攁nd her palette in a way that shifts her sense of place and class so much it creates a rupture with her origins. As Pierre Bourdieu noted about himself: a second habitus has developed, and a shift has taken place, which the Cheffe finds disturbing.
Without unnecessarily going into details, this is the rift that motivated the self-examination at the heart of some of Didier Eribon鈥檚 recent work, most famously the Return to Reims, and it is not overall uncommon in literature. What is different here is the way NDiaye presents her female protagonist at the levels of the process鈥攕he is the head chef, a position unusual enough and important enough for the book that Jordan Stump鈥檚 translation has preserved it as the book鈥檚 title. It is an unusual choice鈥攖he Grand Robert, the Merriam-Webster of the French language, recommends turning the customary 鈥渓e chef鈥 into 鈥渓a chef鈥濃攂ut that is not an option here. What鈥檚 more, the mastery of cooking鈥攁nd the concept of mastery per se鈥攊s still understood as inherently male. 77% of professional chefs in the US are male, while home cooks are majority female. The difference here is written into the title of the book and its protagonist. She is one of modern cooking鈥檚 auteur chefs鈥攚ith specific, painstakingly created, unique signature dishes, and the kitchen doubling as a 鈥渞oom of her own.鈥
One has to admire the book鈥檚 style, well translated by Jordan Stump, of what could maybe be called exact sumptuousness鈥攁 style that perfectly conveys the seductiveness of cooking, the richness of flavors and scents, the attraction of each individual element that composes a great dish, without decomposing into faux-baroque mush, a danger in books about the senses. This skill is heightened by the fact that all this description is wrapped around the simpler, sometimes strangely whiny discursive language of the narrator, a former cook in the Cheffe鈥檚 restaurant, hopelessly infatuated with his boss, and still writing, from his elegant retirement home, with a gesture of longing and admiration. His language is halting, self-correcting, searching, and contra many reviews of the novel, it is this narrator that elevates NDiaye鈥檚 novel above many of its contemporaries.
NDiaye has long been suspicious of autofiction and autobiography. Not belonging to the community L茅onora Miano鈥檚 Afropeans, or at least not overtly identifying with them, she has often described herself as French, her Senegalese roots not as central to her identity as her interlocutors and reviewers like to make them, at least, not explicitly. In her work, her heritage and background shines through in much of her best work鈥攂ut how does it relate to the 鈥淐heffe鈥 at the center of the work? In what I think is her most underappreciated work, the Autoportrait en Vert, NDiaye offers a strange hallucinatory search for a self, an apparition. The book is a challenge to readers, a book at odds with some fashionable assessments of what autofictional literature can, and maybe should, do. It is literally an evasive book鈥攁 chase for a phantom.
In The Cheffe, Marie NDiaye writes about a woman who does not want to be defined by her biography, who does not want pictures taken of her face to overshadow the work she produces. The Cheffe wants her work to speak for itself, her dishes to be tasted without being seen as reflections of any specific person. This fact is so central to the book that the narrator begins by explaining it to us before pushing aside any such concerns, before digging up and uncovering the biography of someone who hated being so uncovered. His doubts and thoughts are constantly with us. It is a mistake to read Marie NDiaye鈥檚 novel as a psychological portrait of the cook alone or even primarily. It is a portrait of the act of biography, the epistemological violence of dragging an author into a spotlight not sought by them. It is by no means an accident that this factotum, this insistent biographer is male鈥攁nd that he pushes himself to the front of the picture, so that we never see the Cheffe without also seeing him, and his woeful inner torment. In French literature, this ponderous male voice is common鈥攆or example, it is all over Laurent Binet鈥檚 HHhH, a biography of Reinhard Heydrich and his two assassins. Not content to write the story of the assassination, Binet also writes the story of writing the story鈥攊ncluding a discussion of other books being written about the topic and why his project is superior, more truthful, better.
It is difficult not to read The Cheffe as a novel not just about female ambition and success, not just about class and power, but a book about how interwoven our knowledge of the world is with the masculine push to dominate narrative. As in Autoportrait en Vert, here, too, Marie NDiaye offers us a chase鈥攁nd a trap. The Cheffe鈥檚 psychology is given to us by the narrator, and the narrator alone. This is not about him being reliable or unreliable鈥攊t is about him being a central character of the story. Patriarchal constructions of narrative history as well as masculine dominance of literature mean that we must always be careful around these tales of female lives told to us by men. And where we must be most on our toes is about stories about female relationships with other women, in stories written by men. And so NDiaye includes a difficult relationship, between the Cheffe and her daughter, but makes sure we understand the extent to which this relationship is refracted through the eyes of the narrator.
And yet, despite all this metafictional finesse, this cleverness, this, even, bitterness of Marie NDiaye, a cheffe herself struggling with the narratives draped upon her shoulders, the book is never bogged down. Often, you have to choose鈥攕ome of the clever books praised by reviewers and readers for their intelligence offer little in the way of story and characters, falling back on the bare bones of cleverness and conceit. This is not the case here. The book is never less than richly readable, engaging, a brilliant book by a great storyteller and a sharp thinker.

Leave a Reply