Comments on: Interview with Katie Whittemore /College/translation/threepercent/2019/01/03/interview-with-katie-whittemore/ a resource for international literature at the URochester Fri, 21 Jun 2024 22:22:06 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 By: 3D Printer Enclosure /College/translation/threepercent/2019/01/03/interview-with-katie-whittemore/#comment-13102 Fri, 21 Jun 2024 22:22:06 +0000 http://www.rochester.edu/College/translation/threepercent/?p=410912#comment-13102 What an enlightening interview with Katie Whittemore! It’s inspiring to hear about her journey into literary translation and her passion for contemporary Spanish literature. Her insights into Sara Mesa’s works and the broader trends in Spanish literature, such as neoruralism and eco-fiction, are particularly fascinating. I’m eagerly looking forward to reading her translations, especially “Four by Four” and “Cara de Pan.” It’s also encouraging to see how her personal connections with authors and dedication to promoting women’s voices in literature are shaping her career. Thank you for sharing this, Chad W. Post!

]]>
By: “Four by Four” by Sara Mesa « Three Percent /College/translation/threepercent/2019/01/03/interview-with-katie-whittemore/#comment-1622 Wed, 09 Jan 2019 15:00:41 +0000 http://www.rochester.edu/College/translation/threepercent/?p=410912#comment-1622 […] is an excerpt from Four by Four by Sara Mesa, translated by Katie Whittemore. To give you a bit of context, I’m including the synopsis that Katie sent us with her […]

]]>
By: Why Are Meritocracy [Two Castilian Books] « Three Percent /College/translation/threepercent/2019/01/03/interview-with-katie-whittemore/#comment-1602 Tue, 08 Jan 2019 17:06:43 +0000 http://www.rochester.edu/College/translation/threepercent/?p=410912#comment-1602 […] Already have two more interviews in the works and some other surprises, but as a bridge between the interview with Katie Whittemore and the publication of her excerpt from Sara Mesa’s Four by Four (coming Thursday!), I […]

]]>
By: DP Snyder /College/translation/threepercent/2019/01/03/interview-with-katie-whittemore/#comment-1542 Fri, 04 Jan 2019 14:39:21 +0000 http://www.rochester.edu/College/translation/threepercent/?p=410912#comment-1542 This is a wonderful conversation. The challenge to translators continues to be to do what we do in the face of incredible odds of achieving material or even professional success. As with anything, the key is to read, read, read and to translate works that you know are important. I bring women’s voices from the Hispanic world into English because I believe in them and it helps me inhabit more fully my own fictional universes as a writer. The most important thing of all: believe in yourself.

]]>