2016 Best Translated Book Award Fiction Finalists
As announced “earlier this morning at The Millions,”: these are the ten fiction finalists for this year’s Best Translated Book Award:
by José Eduardo Agualusa, translated from the Portuguese by Daniel Hahn (Angola, Archipelago Books)
by Samuel Archibald, translated from the French by Donald Winkler (Canada, Biblioasis)
by Elena Ferrante, translated from the Italian by Ann Goldstein (Italy, Europa Editions)
by Georgi Gospodinov, translated from the Bulgarian by Angela Rodel (Bulgaria, Open Letter)
by Yuri Herrera, translated from the Spanish by Lisa Dillman (Mexico, And Other Stories)
by Yoel Hoffmann, translated from the Hebrew by Peter Cole (Israel, New Directions)
by Clarice Lispector, translated from the Portuguese by Katrina Dodson (Brazil, New Directions)
by Valeria Luiselli, translated from the Spanish by Christina MacSweeney (Mexico, Coffee House Press)
by Mercè Rodoreda, translated from the Catalan by Maruxa Relaño and Martha Tennent (Spain, Open Letter)
by Gabrielle Wittkop, translated from the French by Louise Rogers Lalaurie (France, Wakefield Press)
As in years past, each of the winning authors and translators (for poetry and fiction), will receive $5,000 cash prizes thanks to the support of Amazon’s Literary Partnership program. Actually, after these are awarded, the BTBA will have given out $100,000 in prizes to international authors and their translators—not a bad accomplishment!
To celebrate this year’s Best Translated Book Awards, we will be hosting two separate events.
First up, on May 4th from 6:30-8:00pm, the official awards ceremony will take place at (92 W. Houston St., New York). The two winning titles will be revealed at 7pm sharp—both live in person AND at
Then, one week later during BookExpo America, there will be a special celebration at (1301 E. 57th St., Chicago) from 5:00-6:30pm. There will be some drinks and refreshments on hand, along with several BTBA judges. (Worth noting that this event will be immediately followed by This is part of the Polish programming that’s going on during BEA, and something a lot of BTBA fans will likely be interested in.)
Finally, just to thank them publicly once again, here’s the list of all the wonderful judges for this year’s award: Amanda Bullock (), Heather Cleary, translator from the Spanish, co-founder of the ), Kevin Elliott (), Kate Garber (), Jason Grunebaum (translator from the Hindi, writer), Mark Haber (writer, ), Stacey Knecht (translator from Czech and Dutch), Amanda Nelson (), and P.T. Smith (writer and reader).
Now you have sixteen days in which to argue about which title deserves to win . . . And for more information about all of these, I highly recommend checking out the Why This Book Should Win posts.

Leave a Reply