蘑菇传媒

logo

Latest Review: "Pavane for a Dead Princess" by Park Min-Gyu

The latest addition to our Reviews section is by Christopher Iacono on Pavane for a Dead Princess by Park Min-Gyu, translated by Amber Hyun Jung Kim, and published by Dalkey Archive Press.

Here’s the beginning of Chris’s review:

In 1899, Maurice Ravel wrote 鈥淧avane pour une infante d茅funte鈥 (鈥淧avane for a Dead Princess鈥) for solo piano (a decade later, he published an orchestral version). The piece wasn鈥檛 written for a particular person; Ravel simply wanted to compose a pavane (a slow procession) that a princess would have danced to in the sixteenth and seventeenth centuries. Even though it鈥檚 an elegant piece of music, Ravel has claimed that the title is meaningless: According to a story that appeared in the Rocky Mountain News in 1970, he told someone, 鈥淚 simply liked the sound of those words and I put them there, c’est tout.”

Korean novelist Park Min-Gyu was obviously inspired by Ravel鈥檚 work, but he鈥檚 not offering a strict interpretation of it. Unlike the French composer, Park writes about a time he lived in (the mid-1980s), a time when people in his country were beginning to get wealthier (thanks to the housing boom and the stock market), but didn鈥檛 know what to do with their new wealth. It was also a time when women, regardless of whether they were beautiful or ugly, were exploited for business purposes. In fact, his novel looks at society鈥檚 obsession with beauty by pairing a good-looking narrator with a love interest鈥攖he 鈥減rincess鈥 in this story鈥攚ho is 鈥渆xtraordinarily ugly.鈥 The result is a haunting (albeit flawed) love story, as well as a commentary about our obsession with money and beauty.

For the rest of the review, go here.



Comments are closed.